Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Хотел

Примеры в контексте "Love - Хотел"

Примеры: Love - Хотел
So for example, one guy from Uganda says this: "I called a girl I wished to love." Например, один парень в Уганде сказал нам: «Я позвонил девушке, с которой хотел встречаться».
And because of that, when I got to Heaven they offered me whatever I wanted... but I said what I want more than anything... is to come back down to earth, as a ghost... and make sweet love to Zayday Williams. И поэтому, когда я попал в Рай они предложили мне все, что я хотел... но я сказал что я больше всего я хочу... вернуться обратно на на землю, призраком и предаться сладкой любви с Зейдей Уильямс.
I have found it impossible to carry the heavy burden of responsibility and to discharge my duties as King as I would wish to do, without the help and support of the woman I love. "Я понял, что не могу нести тяжелое бремя ответственности"и исполнять свои обязанности Короля, как я бы того хотел, "без помощи и поддержки любимой женщины".
and I'd love to have you too. Я бы хотел пригласить и вас.
It's not what I had planned for you, but I love you just as you are and I want you to be happy. Конечно, это не то, чего бы я от тебя хотел, но я люблю тебя таким, какой ты есть, и хочу, чтобы ты был счастлив.
I don't know that much about it at this point, but I would love to know what else those kids were eating because I don't think it's just the cheese. Я не владею полной информацией об этом на данный момент, но я бы очень хотел знать, что еще ели эти дети, потому что я не думаю, что это только из-за сыра.
I'd love to write a speech about a radical new approach but we don't have one! Как бы я хотел написать речь о новом радикальном подходе но у нас его нет!
Now that's a nice effect, I'd love to know how you did it. О, а это любопытный эффект, хотел бы узнать, как Вы его провернули
No, but I'd love to have seen your face! Нет, но хотел бы я видеть твоё лицо!
Boy, man, I'd surely love to see that angty! Хотел бы я посмотреть, как он злится.
I'd love to see that, but if the law says I'm to fight, I can fight. Я хотел бы этого, но если по закону я должен сражаться, я буду сражаться.
I understand this is a terrible time, but if you can manage, I would love to ask you a few - Я понимаю что это ужасное время, но если вы можете управлять, Я хотел бы задать вам несколько -
Well, I'd love to say all's well that ends well, Ну, я хотел бы сказать, что все закончилось,
I would love to do a profile on one of you guys who's doing a profile on me. Я бы хотел составить портрет одного из таких парней, как ты - тех, кто описывает меня
If you've got any time, and I know you're super busy, I'd love to show you what I'm working on. Если будет свободное время, я конечно знаю, ты очень занят... я хотел бы показать свою работу
The thought of you being in there is... look, I know you have a lot of catching up to do with Hanna, but when you settle in, I'd love to take you to dinner. Мысль, что ты там... слушай, я знаю у тебя есть много чего что бы наверстать с Ханной, но когда ты переедешь, я бы хотел пригласить тебя на обед.
Well, I would love to stick around for the weirdest meeting I've ever been to. Так, я бы хотел остаться на самой странной встрече, на которой я когда либо был
l don't know if you have your own or whatever, but if you don't mind, we would love for you to wear my grandfather's old Santa suit. Не знаю, есть ли у вас свой костюм, но, если вы не возражаете, я бы хотел, чтоб вы работали в старом костюме Санты моего деда.
taking time out, only to have love affairs... Хотел бы только вкалывать, переехал бы в Лос-Анджелес.
I just wanted to say that we love that your store gives a free present to a needy child Я просто хотел сказать, что нам очень нравится, что ваш магазин прилагает бесплатный подарок
So he wanted some sort of love potion, did he, to make her feel the same about him? Так он хотел что-то вроде приворотного зелья, да? - Чтобы заставить ее чувствовать то же самое?
needed to hurt you... (Jax sighs) ...the way you hurt him... someone you love. хотел навредить тебе... (Джекс вздыхает) ...так же, как ты причинил вред ему - через того, кого ты любишь.
You got the one girl I really love pregnant, the girl I wanted to be with for the rest of my life, the girl I would've married and had children with if it weren't for you. Ты получил ту девушку, которую я любил даже беременной, девушку, с которой я хотел быть до конца своих дней, девушку, на которой бы я женился и с которой завел бы детей, если бы не ты.
About 2 years ago I discussed with the ugly Wander in a show there in Caxias, I was drunk and was saying "I love you, Wander" the night, after the show he did not want to hug me. Около 2 лет назад, я обсуждал с уродливой Wander в шоу там Caxias, я был пьян и говорил "Я люблю тебя, чудо" в ночь после шоу он не хотел обнять меня.
I got to find something that I love and just make it happen, you know? Я хотел найти то, что мне нравится, и это только что произошло.