Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Хотел

Примеры в контексте "Love - Хотел"

Примеры: Love - Хотел
I'd love to work for UNIT, Я бы хотел работать на ЮНИТ.
And I can't come to the club, much as I'd love to. И я не мог придти в клуб, как бы я ни хотел.
I'd love to have my little place too Я бы тоже хотел иметь свою нишу.
I mean, I would love to do that. Я имею в виду, я хотел бы сделать это.
Well, please tell her I'd love to speak with her. Пожалуйста, скажите ей, что я хотел бы с ней поговорить.
The company gives away scholarship money every year, and I'd love to see some of that come to you. Каждый год школа дает некоторыми студентам стипендии, и я бы хотел увидеть как одним из этих студентов будешь ты.
I'd love to hear about that; Я хотел бы услышать об этом;
I'd love to see your hands even more. еще больше я хотел бы увидеть ваши руки.
Listen, I'd just love it if you could make it stop. Я бы хотел, чтобы вы это прекратили.
I would love it if we could have Kurt in the show, too. Я бы очень хотел, чтобы Курт тоже участвовал в шоу.
I'd love to have a look at it, maybe get some ideas. Я очень хотел бы посмотреть на нее, может появились бы какие идеи.
I'd love it if you could watch me film this afternoon. Я бы хотел чтобы вы заглянули на сьемочную площадку сегодня днем.
Clarice, there is nothing in this world... that I would love more than to be able to chat with you. Клариса, больше всего на свете я бы хотел сейчас с вами поболтать.
I'd love to show it to you sometime. Я хотел бы тебе показать это.
Jake, I would love to be able to explain girls to you, But I actually don't understand them myself. Джейк, я бы очень хотел объяснить тебе все про девочек, но я и сам-то их не понимаю.
Either way, I'd love to know who is. В любом случае, я бы хотел узнать, кто мишень.
'Cause I would love to have him cater my wife's birthday. Я хотел бы, чтобы он обслуживал день рождения жены.
Not as much as I'd love to linger, watch this all go to hell but I've a date with a cabin up North. Не то чтобы я не хотел посидеть, понаблюдать как все это катится к черту, но у меня свиданка с хижиной на Севере.
Like I said, I'd love to help you, but I... I just can't remember. Как я уже сказал, я бы хотел вам помочь, но... просто не могу вспомнить.
I mean, I am in the lead, but I would love another shot at the Golden Monkey. Я имею в виду, я лидирую, но я бы хотел снова попробовать Золотую Обезьяну.
Well, I would love to, but he looks up to me. Я бы хотел, но он надеется на меня.
Yes. I'd love for you to be my number two again. Я бы хотел, чтобы ты снова стала моим вторым номером.
I would really love that, really. Я бы очень хотел, очень.
I mean, I love me some barack obama, В смысле, я бы хотел побыть Бараком Обамой.
Dr. Gaz admitted that he'd love to be a superhero and he had access to flying technology. Доктор Гас признал, что хотел бы быть супергероем, и у него есть доступ к оборудованию.