Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Хотел

Примеры в контексте "Love - Хотел"

Примеры: Love - Хотел
Once upon a time, I wanted to know what love was. Давным-давно, я хотел узнать, что такое любовь.
I wanted to write a simple story about love... nothing. Я хотел написать простой рассказ о любви, о том, что происходит на улице.
I wanted you to love me again. Я хотел, чтобы ты полюбила меня снова.
I would love one night with her. Я бы так хотел провести с ней одну ночь.
I'd love to see the look on the Commodore's... Хотел бы я видеть лицо коммандора...
And I would love to be able to pass that on. И я бы хотел передать это по наследству.
In fact, I would love to get you some photo ops. Фактически, я хотел бы попросить вас попозировать перед прессой.
Sir, I would love to charge them all, but... Сэр, я хотел бы засадить их всех, но...
I would love to put diamonds on those pretty ears. Я хотел бы хотел увидеть эти алмазы на тех симпатичных ушах.
And I'd love for you to participate. Я бы очень хотел, чтобы вы приняли участие.
I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do. Я бы хотел написать сотни фраз на "Татоэба", но у меня дела.
I'd love to help you out, but I'm terribly busy. Я хотел бы вам помочь, но я ужасно занят.
If you want a career here, I'd love to have you. Если ты хочешь сделать здесь карьеру, то я бы хотел, чтобы ты это сделал.
Well, as much as I would love to serenade y'all, looks like my answer's clear. Как бы я ни хотел спеть вам всем серенаду, похоже, что мне дали добро.
Don't you just love Prince? - More than life itself. Я хотел бы, чтобы ты провела это время со мной.
And I'd love to give you all the time in the world for that, but right now, there are two Wraith ships on the way. Я хотел бы дать вам все время мира для этого, но прямо сейчас сюда направляются два корабля Рейзов.
I would love to be there for volunteer, but we really don't know what you're talking about. Я бы хотел вызваться добровольцем, но мы правда не понимаем, о чём вы говорите.
I would love to be there to see that thing's face when this goes off. Как бы я хотел увидеть глаза этих тварей, когда эта штука рванёт.
I'd love to hear about that; I'd love to see your hands even more. Я хотел бы услышать об этом; еще больше я хотел бы увидеть ваши руки.
I mean, I love you. Я хотел сказать - люблю тебя!
So I want to dedicate this Christmas Eve to all who have a breath of eternity, all who believe there are lives when you learn to love and lives when you do love. Поэтому в эту Рождественскую ночь я хотел бы вспомнить о всех тех, кому знаком запах вечности, кто верит, что есть жизни, в которых мы учимся любить, и жизни, в которых мы любим по-настоящему.
I think he's always wanted somebody to love him, and I love him and so does John. Я думаю, что он всегда хотел, чтобы кто-то его полюбил, и я люблю его, также как и Джон.
I wanted to make our love, the best love in the world. Я хотел сделать нашу любовь лучшей в мире
And I wanted to my love toward you be the greatest love in the world. И хотел чтобы моя любовь к тебе, стала бы несравненной и величайшей любовью в мире
I'd love to be a fly on that wall. Хотел бы я взглянуть в щёлку.