IN CASE OF EMERGENCY LOVE YOU, DADDY |
Хотел бы я знать, как это изменить. |
I would love to have a chat. |
Очень хотел бы поболтать. |
I would actually love a Smartwater. |
Я бы хотел минералки. |
I'd love to take you with me. |
Я бы хотел тебя пригласить |
I'd love a glass of water. |
Я бы хотел стакан воды. |
I'd love to see Batumi. |
Я бы хотел увидеть Батуми. |
I'd love to come up. |
Я бы хотел зайти. |
I'd love to hear them. |
Хотел бы их услышать. |
I'd love to know. |
А хотел бы знать? |
I'd love to hear it. |
Я хотел бы это услышать. |
I'd love a beer. |
Я бы хотел пивка. |
I'd love to preside. |
Я хотел бы поучаствовать. |
I'd love to have a coffee. |
Я бы хотел выпить кофе. |
What about when they meet for the first time, when Amanda tries to kill herself and Jesse stops her by singing The Love I Meant To Say? |
Как насчет их первой встречи, когда Аманда пытается покончить с собой, а Джесси останавливает её песней "Любовь, что я хотел бы выразить"? |
I want to see them take a shot at "Endless Love." |
Я хотел бы увидеть как они попытаются исполнить "Бесконечную любовь". |
We'd love to. |
Я бы хотел, но где мы спрячемся? |
I'd love that. |
Я бы этого хотел. |
YES, I WOULD LOVE TO FORGET HOW I FAILED HER. |
Как хотел бы я забыть, как я подвел ее. |
I'd love lo try it. |
Я бы тоже так хотел. |
No, I would love that. I'd like that. |
Я бы тоже этого хотел. |
I would love to have that kind of publicity. |
Я хотел бы получить такую огласку |
I'd love to show you off. |
Я бы хотел тобой похвастаться. |
I'd love to hold you. |
Я бы хотел обнять тебя. |
I'd love to hear it sometime. |
Я хотел бы услышать его. |
I'd love a tea. |
Я бы хотел чая. |