I would love to visit their house for thanksgiving. |
Я бы хотел прийти к вам на День благодарения. |
You find something ennobling in that, I'd love to hear about it. |
Если ты видишь в этом что-то благородное, я хотел бы послушать об этом. |
I would love to sit down with you and go over a few ideas for the upcoming season. |
Я бы хотел сесть с вами и пройтись по паре идей насчет предстоящего сезона. |
I'd love to keep talking, but I have this meeting. |
Я бы хотел продолжить беседу, Мэл, но у меня назначена встреча в Конгрессе. |
And there's a passage in it which I would love to share with you. |
И вот отрывок из нее, которым я хотел бы поделиться с вами. |
I'd love to just talk about each one briefly. |
Я бы хотел вкратце поговорить о каждом. |
I'd love to see what you have. |
Я бы хотел взглянуть, что у вас есть. |
But I would love to hear more about our guest. |
Но я бы хотел узнать больше о нашей гостье. |
I would love to spend the day with you under the duvet, but you're exhausted. |
Я бы хотел провести с тобой день под одеялом, но ты устала. |
I'd love to see that. |
Я бы хотел на это посмотреть. |
I would love to hear much more than just... information. |
Я хотел бы услышать намного больше, чем просто... информация. |
I'd love to see it. |
Я хотел бы посмотреть на это. |
Hell, I'd love a six-month sabbatical. |
Я бы хотел уйти в отпуск на полгода. |
I'd love to see it. |
Я бы очень хотел посмотреть его. |
Well, it wouldn't be tough love if I did. |
Ну, если бы я хотел показать жестокость из милосердия, то сделал бы это по-другому. |
I didn't want to go; I love my life. |
Я не хотел уходить, я люблю жизнь. |
Daddy just wanted to protect us, so he did the same thing, out of love. |
Папа просто хотел защитить нас, поэтому он сделал все это из-за любви. |
He has an ex-mistress and a love child he wants to keep secret. |
У него есть бывшая любовница и дитя любви, существование которых он хотел бы сохранить в тайне. |
I finally got the pictures developed and I'd love to give them to you. |
Я распечатал фотографии и хотел бы вернуть их вам». |
I would love to forget about this whole thing. |
Хотел бы я забыть о всем этом кошмаре. |
Man, I'd love to see him on this couch. |
Я хотел бы увидеть его на этом диване. |
I'd love to know more about your community. |
Я бы хотел узнать больше о вашем сообществе. |
I would love to help you out, but Thierry is right. |
Я хотел бы помочь тебе, но Тьерри прав. |
I would definitely love to see a collection from Mondo. |
Я бы несомненно хотел увидеть коллекцию от Мондо. |
I'd love to come over and play sometime. |
Я бы хотел как-нибудь зайти и поиграть. |