| I would love to visit their house for thanksgiving. | Я бы хотел прийти к вам на День благодарения. |
| You find something ennobling in that, I'd love to hear about it. | Если ты видишь в этом что-то благородное, я хотел бы послушать об этом. |
| I would love to sit down with you and go over a few ideas for the upcoming season. | Я бы хотел сесть с вами и пройтись по паре идей насчет предстоящего сезона. |
| I'd love to keep talking, but I have this meeting. | Я бы хотел продолжить беседу, Мэл, но у меня назначена встреча в Конгрессе. |
| And there's a passage in it which I would love to share with you. | И вот отрывок из нее, которым я хотел бы поделиться с вами. |
| I'd love to just talk about each one briefly. | Я бы хотел вкратце поговорить о каждом. |
| I'd love to see what you have. | Я бы хотел взглянуть, что у вас есть. |
| But I would love to hear more about our guest. | Но я бы хотел узнать больше о нашей гостье. |
| I would love to spend the day with you under the duvet, but you're exhausted. | Я бы хотел провести с тобой день под одеялом, но ты устала. |
| I'd love to see that. | Я бы хотел на это посмотреть. |
| I would love to hear much more than just... information. | Я хотел бы услышать намного больше, чем просто... информация. |
| I'd love to see it. | Я хотел бы посмотреть на это. |
| Hell, I'd love a six-month sabbatical. | Я бы хотел уйти в отпуск на полгода. |
| I'd love to see it. | Я бы очень хотел посмотреть его. |
| Well, it wouldn't be tough love if I did. | Ну, если бы я хотел показать жестокость из милосердия, то сделал бы это по-другому. |
| I didn't want to go; I love my life. | Я не хотел уходить, я люблю жизнь. |
| Daddy just wanted to protect us, so he did the same thing, out of love. | Папа просто хотел защитить нас, поэтому он сделал все это из-за любви. |
| He has an ex-mistress and a love child he wants to keep secret. | У него есть бывшая любовница и дитя любви, существование которых он хотел бы сохранить в тайне. |
| I finally got the pictures developed and I'd love to give them to you. | Я распечатал фотографии и хотел бы вернуть их вам». |
| I would love to forget about this whole thing. | Хотел бы я забыть о всем этом кошмаре. |
| Man, I'd love to see him on this couch. | Я хотел бы увидеть его на этом диване. |
| I'd love to know more about your community. | Я бы хотел узнать больше о вашем сообществе. |
| I would love to help you out, but Thierry is right. | Я хотел бы помочь тебе, но Тьерри прав. |
| I would definitely love to see a collection from Mondo. | Я бы несомненно хотел увидеть коллекцию от Мондо. |
| I'd love to come over and play sometime. | Я бы хотел как-нибудь зайти и поиграть. |