| The teeth on the forceps can leave holes. | Зубчики на щипцах могут оставлять отверстия. |
| We can leave no trace of our activities. | Мы не должны оставлять никаких следов. |
| The winter is very cold, so we cannot leave the windows open. | Зимой здесь очень холодно и нельзя оставлять окно открытым. |
| Parents may leave the nest for significant periods of time during the night, possibly to evade nocturnal predators. | В ночное время птицы могут на длительное время оставлять гнездо - по всей видимости, с целью избежать встречи с ночными хищниками. |
| I shouldn't leave Margaret alone. | Не нужно было оставлять жену одну. |
| Guys, you can't leave him here. | Ребята, нельзя оставлять его здесь. |
| I shouldn't leave it here. | Не надо мне это здесь оставлять. |
| I couldn't leave her with a madman. | Я не могу оставлять ее с бесноватым. |
| Europe's German anchor has become stuck, and the rising tide of anxiety among Germany's partners should not leave its government indifferent. | Немецкий якорь в Европе застрял и прилив тревоги среди партнеров Германии не должен оставлять ее правительство равнодушным. |
| Next time you want to use my team, I suggest you at least leave a tip. | Если ещё будешь использовать мою команду, то советую хотя бы чаевые оставлять. |
| You can leave the dialogue box open while you edit the entries. | Можно оставлять это окно открытым в ходе изменения записей. |
| I cannot leave it with anyone. | Я не могу оставлять их неизвестно кому. |
| We can't leave the tank there. | Мы уже тебе говорили, нельзя оставлять им наш танк. |
| I can't be so far away and leave my sister alone. | Я не могу быть вдалеке и оставлять сестру одну. |
| I won't leave you alone so you can look through my security files. | Я не собираюсь оставлять вас в одиночестве здесь, где вы можете просмотреть мои файлы службы безопасности. |
| I can't leave them alone, not after the other night. | Я не могу оставлять их одних, только не после той ночи. |
| But you can't leave it. | Но ее тут лучше не оставлять. |
| And that's why you always leave a note. | Вот почему надо всегда оставлять записку. |
| And I can't leave Oliver alone in the apartment every weeknight until 10:00. | И не могу оставлять Оливера одного в квартире всю рабочую неделю до 10 вечера. |
| Don't leave it in the place that's been compromised. | Нельзя оставлять его в доме, который под угрозой. |
| We can't just leave her here. It's disturbing for the kid. | Нельзя ее оставлять, это потрясет ребенка. |
| I can't always leave Nicole alone with our uncle. | Нельзя все время оставлять Николь одну с дядей. |
| I'd rather not leave you here with your loneliness. | Не хочется оставлять тебя здесь одного. |
| He'll leave a trace now. | И теперь он будет оставлять следы. |
| And you can't ring me and leave five messages for me at the office. | И ты не можешь звонить в офис и оставлять мне по пять сообщений. |