Английский - русский
Перевод слова Leave
Вариант перевода Оставлять

Примеры в контексте "Leave - Оставлять"

Примеры: Leave - Оставлять
You shouldn't leave her like that. Вы не должны ее оставлять.
We can't leave him alive. Нельзя оставлять его в живых.
Don't you ever leave me hanging again. Не смей никогда меня оставлять
Why would you leave him? А зачем тебе его оставлять?
Can't leave it for Leslie. Нельзя оставлять его Лесли!
Then don't leave a trace Тогда не следует оставлять этот след.
Christoph can't leave here alive. Нельзя оставлять Кристофа живым.
We can't just leave them there. Их нельзя там оставлять.
Or to not leave shoeprints. Или чтобы не оставлять следов обуви.
Why would he leave me a legacy? Зачем ему оставлять мне наследство?
You can't just leave her! Тебе нельзя ее оставлять.
Only why leave the body? Только зачем оставлять тело?
Why would he leave anything to me? Зачем ему что-то мне оставлять?
Jamie wouldn't leave him behind. Джейми не хотел его оставлять.
We can't just leave our trace like this. Нельзя просто так всё оставлять.
Don't leave them alive. Не оставлять их в живых.
We can't leave that shell there Нельзя же его здесь оставлять!
I'm sorry I leave you that way. Жаль так вас оставлять.
Why would I leave you? Зачем мне тебя оставлять?
We can't leave Hermione alone with her. Нельзя оставлять с ней Гермиону!
You can not leave the affairs of the government. Нельзя же дела правительства оставлять.
You can't leave me in there. Не смейте меня там оставлять.
Let's leave notes, okay? Давай оставлять записки, ладно?
We can't leave it like this. Нельзя это так оставлять.
Why leave Vondopoulos out on the street? Зачем оставлять Вандополоса на свободе?