Английский - русский
Перевод слова Leave
Вариант перевода Оставлять

Примеры в контексте "Leave - Оставлять"

Примеры: Leave - Оставлять
Why would the Draconians leave them on board the ship? Зачем драконианцам оставлять их на борту корабля?
and not just leave it somewhere. и не оставлять его где попало.
Have insurance, pay mortgages, leave one of those little notes when you hit a parked car. Все эти страховки, закладные, оставлять записки, когда кому-нибудь помнёшь машину на парковке.
Whoever looks after you will leave the portable respirator switched on at night, fully charged. Твои сиделки будут оставлять на ночь заряженный портативный респиратор, для подстраховки.
Well, maybe not but this isn't something you can just leave 'till the last minute. Может и нет, но это не стоит оставлять на последний момент.
No, but, should they leave him there? Да, но стоит ли оставлять его там?
Defence counsel must leave their other casework for considerable periods to spend time working at the Tribunal in Arusha, usually away from their practices. Адвокатам защиты приходится на значительные периоды времени оставлять свои другие дела, чтобы работать в Трибунале в Аруше, обычно вдали от мест своей практики.
We would be introducing a principle that could only be applied generally by banning almost all weapons systems that might leave detritus. Путем запрещения чуть ли не всех оружейных систем, которые могли бы оставлять артефакты, мы ввели бы принцип, который мог бы применяться только всеобщим образом.
There were also pre-school centres, primarily for the benefit of working parents, where they could leave their young children in a learning environment. Наряду с этим существуют дошкольные центры, в основном предназначенные для оказания помощи работающим родителям; в таких центрах они могут оставлять маленьких детей, чтобы те привыкали к обучающей среде.
Both clients work much and actively. Therefore it was necessary to make them leave all corporate problems behind the entrance door. Супруги много и активно работают, поэтому нужно было заставить их оставлять за дверями все проблемы, связанные с работой.
Simply register for free to send a message and leave your comments for couples, women and men of your choice. Просто зарегистрируйтесь бесплатно чтобы посылать сообщение и оставлять Ваши комментарии для пар, женщин и мужчин по Вашему выбору.
You may leave your request to "Olimp" managers for your free copy of Advertisement Underground compilation by telephone (495) 783-94-94. Для бесплатного получения сборника «Рекламный underground» можно оставлять заявки компании «Олимп» по тел. (495) 783-94-94.
People would usually come to the stones, and leave there food, sweets, icons, or burn church candles. При посещении таких камней люди могут оставлять у них продукты питания, сладости, иконы или зажжённые церковные свечи.
How do I leave messages on the server? Каким образом можно оставлять сообщения на сервере?
And I don't know if I should leave this stuff in the house 'cause I invited 'em over. И я не знаю, следует ли мне оставлять эти вещи дома, потому что я пригласил их зайти.
I don't think we should leave Norland until we see how things stand between Elinor and Edward. Не думаю, что следует оставлять Норленд, пока мы не увидим, как обстоят дела между Элинор и Эдвардом.
Well, why would someone leave it here for you? Ну, зачем кому-то оставлять это здесь для тебя?
How can you leave that decision to him? Как ты можешь оставлять решение ему?
I know it seems sooner or later everyone you know here will lie, betray or leave you. Рано или поздно каждый, кого ты здесь знаешь, будет лгать, предавать или оставлять тебя.
Why would anyone leave a needle in a stack of hay, anyway? Зачем кому-то оставлять иголку в стоге сена?
I'm looking after it while she's away, she didn't want to... leave him in a kennel. Я присматриваю за этим, когда ее нет, так как она не хочет... оставлять его одного в конуре.
Why would they leave the door open? Зачем им было оставлять дверь открытой?
We shall not leave In the loved one's heart Nothing but light memories easy to cast aside Мы не должны оставлять в сердце любимого ничего, кроме светлых воспоминаний, которые легко отбросить
Tim, I don't want to just leave it till the end of dinner. Тим, не хочу оставлять эту тему под конец ужина.
How can a husband leave such a wonderful woman alone? Как муж может оставлять такую красивую женщину одну?