We can't leave him like that. |
Нельзя его так оставлять. |
You can't just leave her here. |
Нельзя её здесь оставлять. |
Never leave a man behind. |
Не оставлять человека в беде. |
Claypool's security detail won't leave his side. |
охрана не хотят его оставлять |
But why leave Trevor alive? |
Но зачем оставлять Тревора в живых? |
Can't leave them to rot. |
Нельзя оставлять их гнить. |
We can't just leave him here. |
Его нельзя тут оставлять. |
You can't leave him out for the binmen. |
Нельзя оставлять его в контейнере. |
Why would they leave wire cutters? |
Зачем им оставлять кусачки? |
You can leave notes. |
Здесь можно оставлять записки. |
You can't leave it down there. |
Нельзя оставлять это там. |
Why would he ever leave Pepsi? |
Зачем ему оставлять пепси? |
Why would the military leave four surviving passengers? |
Зачем военным оставлять четверых уцелевших? |
No one should leave behind. |
Никого нельзя оставлять за спиной. |
Can't leave it like that. |
Нельзя его там оставлять. |
Don't you dare leave me here. |
Не смей оставлять меня здесь. |
Can you leave the guest book unattended? |
Ты можешь оставлять гостевую книгу? |
You can't leave him alone. |
Его нельзя оставлять одного. |
We cannot just leave her there! |
Но нельзя ее оставлять! |
You can't leave the window open. |
Здесь нельзя оставлять окна открытыми. |
You don't leave exes in the same room. |
Нельзя оставлять бывших любовников наедине. |
Jamie wouldn't leave him behind. |
Джейми не захотел оставлять его. |
I wouldn't leave them here. |
Здесь их оставлять не стоит. |
I just leave my body. |
Научилась оставлять своё тело. |
Why else leave a body here? |
Зачем еще оставлять тело здесь? |