Английский - русский
Перевод слова Leave
Вариант перевода Оставлять

Примеры в контексте "Leave - Оставлять"

Примеры: Leave - Оставлять
We can't leave him like that. Нельзя его так оставлять.
You can't just leave her here. Нельзя её здесь оставлять.
Never leave a man behind. Не оставлять человека в беде.
Claypool's security detail won't leave his side. охрана не хотят его оставлять
But why leave Trevor alive? Но зачем оставлять Тревора в живых?
Can't leave them to rot. Нельзя оставлять их гнить.
We can't just leave him here. Его нельзя тут оставлять.
You can't leave him out for the binmen. Нельзя оставлять его в контейнере.
Why would they leave wire cutters? Зачем им оставлять кусачки?
You can leave notes. Здесь можно оставлять записки.
You can't leave it down there. Нельзя оставлять это там.
Why would he ever leave Pepsi? Зачем ему оставлять пепси?
Why would the military leave four surviving passengers? Зачем военным оставлять четверых уцелевших?
No one should leave behind. Никого нельзя оставлять за спиной.
Can't leave it like that. Нельзя его там оставлять.
Don't you dare leave me here. Не смей оставлять меня здесь.
Can you leave the guest book unattended? Ты можешь оставлять гостевую книгу?
You can't leave him alone. Его нельзя оставлять одного.
We cannot just leave her there! Но нельзя ее оставлять!
You can't leave the window open. Здесь нельзя оставлять окна открытыми.
You don't leave exes in the same room. Нельзя оставлять бывших любовников наедине.
Jamie wouldn't leave him behind. Джейми не захотел оставлять его.
I wouldn't leave them here. Здесь их оставлять не стоит.
I just leave my body. Научилась оставлять своё тело.
Why else leave a body here? Зачем еще оставлять тело здесь?