| You can't leave the case here. | Чемодан в гостинице оставлять нельзя. |
| Don't leave any evidence behind! | Не оставлять никаких следов преступления! |
| Shouldn't leave them alone. | Нельзя оставлять их одних. |
| You don't leave a kid in the car! | Детей нельзя оставлять в машине! |
| Travis, you can't leave me here. | Меня нельзя здесь оставлять! |
| Why should I leave it there? | Зачем мне оставлять его там? |
| I can't leave my sister. | Мне нельзя оставлять сестру. |
| Couldn't just leave you alone. | Не хотела оставлять тебя одного. |
| You can't leave me here with him! | Вы не можете оставлять нас! |
| Maybe you'll leave the rough stuff to me. | Грубую работу надо оставлять мне. |
| I can't leave her alone. | Ее нельзя оставлять одну. |
| You can't leave the curtains open. | Нельзя оставлять занавески открытыми. |
| We shouldn't leave her alone. | Не стоит оставлять её одну. |
| Why leave it behind? | Зачем её оставлять здесь? |
| Can't I leave you alone for a minute? | Вас нельзя оставлять без присмотра. |
| You can't leave it like that. | Нельзя всё так оставлять. |
| No, we can't just leave it here. | Нельзя ее тут оставлять. |
| And why leave the knife here? | И зачем оставлять нож здесь? |
| You can't just leave it. | Нельзя было её оставлять. |
| I cannot leave them alone. | Нельзя оставлять их одних. |
| We can't leave him like that. | Нельзя оставлять его так. |
| Why would they leave all this behind? | Зачем им все это оставлять? |
| We can't leave a trail. | Мы не можем оставлять следов. |
| I can't leave you on your own. | Тебя нельзя оставлять одного. |
| Don't you ever leave me hanging again. | Больше не смей оставлять меня. |