Примеры в контексте "Layer - Слой"

Примеры: Layer - Слой
Layers need not be opaque, and they need not cover the entire extent of an image, so when you look at an image's display, you may see more than just the top layer: you may see elements of many layers. Слои могут быть прозрачными и покрывать не всё пространство изображения, поэтому глядя в монитор можно видеть не только верхний слой, но и часть остальных.
In ordinary use, a surface layer of aluminium oxide is formed very quickly when an aluminium surface is exposed to the atmosphere; it serves as passivation for the bulk aluminium with regard to many, but not all, contaminants. Обычно под действием атмосферы очень быстро образуется слой оксида алюминия, что является пассивацией большей части объёма алюминия от большинства, но не всех элементов.
When constructing the building it is conventional to use a sandwich panel which comprises two layers of metal and a layer of thermal insulation arranged between said layers, wherein a reinforcing material is arranged between the layers of metal. При сооружении здания обычно используют сэндвич-панель, содержащую два слоя металла и расположенный между ними слой утеплителя, причем между слоями металла расположен армирующий материал.
in a single layer, in the case of the "Extra" Class. плоды высшего сорта - в один слой.
Similarly to the blades (1), the other parts of the body of the energy converter- wind direction indicator can also comprise a light conducting layer in the form of a light conductor which is optically connected to the light source. Аналогично лопастям (1) светопроводящий слой могут содержать и другие части корпуса энергопреобразователя - флюгера, так, его управляющее крыло (34) может содержать светопроводящий слой, то есть световод, оптически связанный с источником света.
The inventive absorbing article (1) for absorbing body fluid wastes comprises a fluid-permeable covering (2), fluid impermeable retaining layer (3), an absorbent (4) and an agent (5) reacting with the body liquid wastes which are arranged therebetween. Абсорбирующее изделие (1) для поглощения жидких выделений организма включает проницаемое для жидкостей покрытие (2), непроницаемый для жидкостей задерживающий слой (3) и размещенные между ними слой абсорбента (4) и средство (5), вступающее в реакцию с жидкими выделениями организма.
The entire cross-section of the plasmochemical reactor is filled with said highly-porous cellular material, the entire surface of the cells of which is provided with a catalytic layer (8) (for example metaloxides, metal nanoparticles, etc) for accelerating plasmochemical reactions. Высопористым ячеистым материалом заполнено все сечение плазмохимического реактора, вся поверхность которого имеет каталитический слой (8) (например, оксиды металлов, наночастицы металлов и др.), ускоряющий протекание плазмохимических реакций в гaзe.
And we've learned that, in this species - and I suspect in others as well - these hydrocarbons, this layer of grease on the outside of ants, is different as ants perform different tasks. И мы выяснили, что у этого вида муравьёв - и я думаю, что и у других видов тоже - эти углеводороды, этот слой жира на муравьях, различается и зависит от задания.
In clear oceanic waters, the euphotic zone can extend to a maximum water depth of 150m. Halocline A layer of water in which there is a steep gradient in salinity. Hydrodynamic Слой воды, присутствующий во всех океанах на глубине от 400 до 1000 метров, формирующийся в результате погружения и разложения под воздействием бактерий органической материи, образующейся в поверхностном слое.
Using, for example, a spray gun, the first outside surface and/or the second outside surface has applied thereto a material which forms a non-translucent layer upon cooling, for example a colouring agent. На первую внешнюю поверхность и/или на вторую внешнюю поверхность при помощи например пульверизатора наносят материал, который после застывания образует светонепрозрачный слой, например красящее вещество.
The inventive security label comprises a carrier whose back surface is provided with a glue layer for applying the security label to a protected article and the face surface is provided with a visible graphical image embodied thereon. Защитная марка, содержащая носитель, на тыльной поверхности которого предусмотрен клеевой слой для наклеивания марки на защищаемое изделие и на лицевой поверхности выполнено видимое графическое изображение.
Mr. Ayité-Lô Ajavon, Co-Chair of the Scientific Assessment Panel, gave a presentation on the status of the Panel's 2006 report, which would review the sixth scientific assessment of the physical and chemical processes that affected the ozone layer. Сопредседатель Группы по научной оценке г-н Айит-Ло Аджаван сделал сообщение о ходе подготовки доклада Группы за 2006 год, в котором будет проведен обзор шестой научной оценки физико-химических процессов, воздействующих на озоновый слой.
Stressing the need for mutual support between the Montreal Protocol and the Framework Convention, he asked whether a focus on the phase-down/phase-out approach would result in other gases that did not affect the ozone layer also being addressed under the Montreal Protocol. Подчеркнув необходимость взаимной поддержки Монреальского протокола и Рамочной конвенции, он задал вопрос о том, приведет ли акцент на поэтапное сокращение/поэтапный отказ к рассмотрению в рамках Монреальского протокола других газов, которые не влияют на озоновый слой.
The claimed compounds can be produced by reacting corresponding chloroacetamides with a pre-prepared solution of elemental sulphur with morpholine or piperidine, passing the resultant solution of monothiooxamides through a sorbent layer, subsequently reacting the monothiooxamides with hydrazine hydrate and reacting the resultant compound with aldehydes or ketones. Предложенные соединения могут быть получены путем взаимодействия соответствующих хлорацетамидов с предварительно приготовленным раствором элементной серы с морфолином или пиперидином, пропускания полученного раствора монотиооксамидов через слой сорбента, последующего взаимодействия монотиооксамидов с гидразин-гидратом, и реакции полученного соединения с альдегидами или кетонами.
m. was exposed, the findings included a disturbed 13-14 c. cultural layer with ceramics, iron arrowheads, remains of brass ornaments, wheelmade pottery, animals bones. м, находки представляли собой разрушенный культурный слой 13-14 вв. с керамикой, железными наконечниками стрел, остатками бронзовых украшений, гончарной керамикой, костями животных.
As far as the white and red flowers should stay in the foreground (while on the resulting picture the cat's head blocks them), we should select the flowers from the source photo and copy them to a separate layer. Так как белые и красные цветы должны находиться на переднем фоне (а у нас получилось, что кошачья мордочка их закрывает), то необходимо на слое с основным изображением цветы выделить, а потом скопировать на отдельный слой.
Upon application of a magnetic field of appropriate strength, the soft layer switches polarity, producing two distinct states: a parallel, low-resistance state, and an antiparallel, high-resistance state. При приложении магнитного поля соответствующей напряжённости, мягкий слой, переключая полярность, может находиться в двух различных состояниях: параллельном, состояние с низким сопротивлением и антипараллельном, состояние с высоким сопротивлением.
Spetner et al. then attempted to show that the cracks would have propagated naturally through their postulated cement layer, but neglected to account for the fact that the cracks were old and had been filled with calcite, and thus were not able to propagate. В ответ на это Ли Спетнер и соавторы попытались показать, что трещинки могли бы естественным образом распространиться на предполагаемый слой цемента, но пренебрегли фактом, что трещинки были старыми, давно заполнились кальцитом и не могли распространяться.
What this shows is that at this possible location of Itjtawy, five meters down, we have a layer of occupation for several hundred years, dating to the Middle Kingdom, dating to the exact period of time we think Itjtawy is. Это доказывает, что здесь может предположительно быть местонахождение Ичтави... пять метров вниз находится слой со свидетельствами жизни людей в течение сотен лет, датируемые периодом Среднего Царства, то есть точно периодом, как мы полагаем, времени Ичтави.
And we've learned that, in this species - and I suspect in others as well - these hydrocarbons, this layer of grease on the outside of ants, is different as ants perform different tasks. И мы выяснили, что у этого вида муравьёв - и я думаю, что и у других видов тоже - эти углеводороды, этот слой жира на муравьях, различается и зависит от задания.
It was also discovered from the POLRAD radio-spectro-polarimeter on the INTERBALL-2 auroral probe that the dayside polar cusp and the low latitude boundary layer could be the source of auroral kilometric radiation as well as the auroral oval. С помощью радиоспектрополяриметра POLRAD на авроральном зонде ИНТЕРБОЛ-2 было также установлено, что полярный выступ на освещенной стороне и низкоширотный пограничный слой могут быть источником аврорального километрового излучения, а также аврорального овала.
Layer of sand, rock formation. Слой песка, каменные образования.
Ozone Layer 8 - 9 6 разрушающим озоновый слой 8 - 9 8
Save Layer as Image... Сохранить слой как изображение...
Moving Objects to a Different Layer Перемещение объектов в другой слой