The decline of ODSs has brought benefits not just to the ozone layer but also to Earth's climate. |
От снижения уровня ОРВ выиграл не только озоновый слой, но и климат Земли в целом. |
Primary production, cycling of nutrients, surface layer and plankton |
Первичная продуктивность, круговорот питательных веществ, поверхностный слой и планктон |
The active layer mostly consists of siliceous argillaceous silt and argillaceous siliceous silt. |
Активный слой состоит главным образом из кремниево-глинистового и глинисто-кремниевого ила. |
As a means of controlling the import, distribution and use of substances that deplete the ozone layer, a refrigerants-management plan is being developed. |
В качестве меры контроля за импортом, распространением и использованием веществ, истощающих озоновый слой, разрабатывается план управления охлаждающими агентами. |
Andorra is engaging in activities aimed at combating climate change, particularly water treatment and reduction of substances that deplete the ozone layer. |
Андорра участвует в деятельности, направленной на борьбу с изменением климата, в частности в обеспечении очистки воды и уменьшении выбросов веществ, которые разрушают озоновый слой. |
The Committee saw no justification for those reporting arrangements, which constituted an additional and unnecessary bureaucratic layer in a mission the size of UNMIT. |
Комитет заявил, что он не видит оснований для такого порядка подотчетности, который создает дополнительный и излишний бюрократический слой в миссии размера ИМООНТ. |
The variables included chlorophyll, bathymetry, the tectonic and geomorphologic framework, carbonate compensation depth, the benthic boundary layer, sediments and hiatuses. |
В число таких переменных были включены хлорофилл, батиметрия, тектоническая и геоморфологическая структура, глубина углеродной компенсации, бентический пограничный слой, осадки и гиатусы. |
Thanks to the efforts of the Protocol's 191 signatories, it was now expected that the ozone layer would recover in the second half of the century. |
Благодаря усилиям 191 сигнатария Протокола, в настоящее время ожидается, что во второй половине столетия озоновый слой восстановится. |
(a) This rubber layer is applied to one sidewall only; |
а) этот резиновый слой наносится только на одну боковину; |
However, the inclusion of a shallow lowest layer was recommended in order to better represent the heights of heavy metals emissions from road traffic. |
Однако рекомендуется включить в нее самый нижний поверхностный слой с целью более качественного представления высоты подъема выбросов тяжелых металлов, связанных с дорожным движением. |
(b) Protective layer for the geotextile; |
Ь) защитный слой для геоткани; |
These are chemicals now known to damage both the ozone layer and contribute to climate change. |
Об этих веществах сейчас известно, что они разрушают озоновый слой и одновременно способствуют изменению климата. |
Two hands, over the shirt, one layer, preferably a silk or silk blend. |
Две руки, поверх блузки, один слой, предпочтительно шёлк, или шёлк с примесью. |
Caught within the grasp of Saturn's gravity, the ring particles independently orbit around the planet in an impossibly thin layer. |
Захваченные силой гравитации Сатурна, фрагменты колец вращаются вокруг планеты, образуя невероятно тонкий слой. |
If it wasn't for this layer of debris, the asteroid belt would have smashed us to pieces. |
Если бы не образовался такой слой обломков, мы разбились бы на части в поясе астероидов. |
So at the front there's this, the cornea, it's a protective layer. |
Так здесь, впереди, роговица - это защитный слой. |
A further layer of protection is added to the right to life by various human rights treaties and the monitoring mechanisms that they have created to tackle violations by States parties. |
Еще один слой к защите права на жизнь добавляют различные договоры в области прав человека и наблюдательные механизмы, созданные в силу этих договоров для рассмотрения нарушений со стороны государств-участников. |
UNEP implements GEF, which funds projects undertaken in developing countries in the areas of biodiversity, climate change, international waters, land degradation, ozone layer depletion and persistent organic pollutants. |
З. ЮНЕП является учреждением-исполнителем ГЭФ, который финансирует осуществляемые в развивающихся странах проекты в таких областях, как биоразнообразие, изменение климата, международные воды, деградация земель, озоновый слой и стойкие органические загрязнители. |
With secondary infection, there is often a distinctive separation between the portions of the potato inside and outside of the vascular region; the outer layer can be broken off like a shell. |
При вторичном инфицировании зачастую видно четкое разделение между частями картофеля внутри и снаружи сосудистой зоны; внешний слой может раскалываться, как раковина. |
Within the upper part of the section, on the seabed surface, a thin (1-10 cm) geochemical active layer occurs with nodules on it. |
В верхней части разреза, на поверхности морского дна, находится тонкий (1 - 10 см) геохимически активный слой с лежащими на нем конкрециями. |
I'm down to one layer of skin already. |
мен€ осталс€ один слой кожи. |
The dermal layer is completely healed, no nerve damage, no muscular damage. |
Кожный слой полностью исцелен, нервы и мыщцы не повреждены, |
And' finally' the lower' third' layer is gold' platinum and mercury. |
И, наконец, нижний, третий слой - это золото, платина, ртуть. |
These emissions represent direct health hazards and have adverse effects on the global environment, i.e. through their negative impact on the ozone layer and the resulting global warming. |
Эти выбросы представляют прямую угрозу здоровью человека и оказывают негативное влияние на глобальную окружающую среду, например, через отрицательное воздействие на озоновый слой и происходящее в связи с этим глобальное потепление. |
The plus sign adds a layer to the list, the minus sign eliminates the selected layer, the symbol REN allows to rename the selected layer and the trash can deletes all empty layers. |
Знак "плюс" добавляет слой в список, знак "минус" удаляет выбранный слой, символ REN позволяет переименовать выбранный слой, а мусорная корзина позволяет удалить все пустые слои. |