Примеры в контексте "Layer - Слой"

Примеры: Layer - Слой
The innermost group of 20 vertices form the vertices of a regular dodecahedron; the next layer of 12 form the vertices of a regular icosahedron; and the outer layer of 60 form the vertices of a nonuniform truncated icosahedron. Внутренняя группа из 20 вершин образует вершины правильного додекаэдра; следующий слой из 12 вершин образует вершины правильного икосаэдра; и наружный слой из 60 вершин образует вершины усечённого икосаэдра.
The upper layer of thermoelements of n- and p-type conductivity is connected to a heat-absorbing substrate, and the lower layer having thermoelements of p- and n-type conductivity is connected to a heat-generating substrate. Верхний слой термоэлементов п- и р- типов проводимости соединен с теплопоглощающей подложкой, а нижний слой с термоэлементами р- и п- типов проводимости - с тепловыделяющей подложкой.
The compounds were not currently significant for ozone depletion or climate forcing and would probably not have an impact on ozone layer recovery, assuming that they did not increase to significant levels. В данный момент эти соединения не оказывают значительного разрушающего воздействия на озоновый слой или на климат и, вероятно, не будут оказывать влияния на восстановление озонового слоя при условии, что их содержание не увеличится до значительного уровня.
The outer layer of the eye consists of the transparent cornea at the front, and two layers of sclera - a tough white collagen fibre layer which surrounds the rest of the eye and supports and protects the eye as a whole. Наружный слой глаза впереди состоит из прозрачной роговицы и двух слоёв склеры - жёсткого слоя коллагеновых волокон белого цвета, который окружает остальную часть глаза, поддерживает и защищает глаз в целом.
25 Scavenger wells provide a more sustainable freshwater supply on islands or coastal areas where an underground layer of freshwater sits on a deeper layer of salt water, by using two pumps to balance saltwater and freshwater withdrawals. 25 Благодаря очистным скважинам обеспечивается более устойчивое снабжение пресной водой островов и прибрежных районов, где подземный слой пресной воды находится над более глубоким слоем соленой воды, с использованием двух насосов для обеспечения баланса соленой воды и откачиваемой пресной воды.
The Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, for example, used mandatory targets to phase-out the pollutants that were damaging the planet's protective ozone layer. Например, в Монреальском протоколе по веществам, разрушающим озоновый слой, применены обязательные для выполнения задачи по поэтапному отказу от загрязнителей, наносящих ущерб защитному озоновому слою планеты.
Together with the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer (Montreal Protocol) and its subsequent amendments, it comprises the legal regime for the protection of the stratospheric ozone layer. Совместно Монреальский протокол по веществам, разрушающим озоновый слой (Монреальский протокол), и внесенные в него последующие поправки устанавливают правовой режим защиты стратосферного озонового слоя.
In that connection, intensive cooperation by Governments and by private industry, pursuant to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, as amended, has led to a significant decline in the rate of expansion of the hole in the ozone layer. В этой связи интенсивное сотрудничество правительств и частного сектора, в соответствии с Монреальским протоколом по веществам, которые истощают озоновый слой, с внесенными в него поправками, привело к значительному снижению темпов расширения дыры в озоновом слое.
That assessment notes that, with full implementation of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, the complete recovery of the Earth's protective ozone layer could occur by the middle of the next century. В этом документе отмечается, что если будет целиком выполнен Монреальский протокол по веществам, разрушающим озоновый слой, то к середине следующего столетия может произойти полное восстановление защитного озонового слоя Земли.
For instance, the results of research on the stratospheric ozone layer by the United Nations Environmental Programme and WMO helped to provide the scientific guidance for formulating the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, adopted on 16 September 1987. Например, результаты проведенных Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде и ВМО исследований стратосферного озона способствовали выработке научных рекомендаций в отношении Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой, который был принят 16 сентября 1987 года.
In implementing the Protocol on VOCs, and in particular any product substitution measures, Parties are required to take appropriate steps to ensure that toxic and carcinogenic VOCs, and those that harm the stratospheric ozone layer, are not substituted for other VOCs. При осуществлении Протокола по ЛОС, и в частности любых мер по замене продуктов, Стороны обязаны обеспечить, чтобы токсичные и канцерогенные ЛОС, а также ЛОС, оказывающие вредное воздействие на стратосферный озоновый слой, не заменялись на другие ЛОС.
We have got, under our skin, a layer of fat, all over: Под нашей кожей мы имеем слой жира по всему телу.
I didn't have my bangs, I'd never had a boyfriend, and I still had a tiny layer of baby fat. У меня не было чёлки, у меня никогда не было парня, и у меня все еще был крошечный слой детского жирка.
You mean that dense layer of clouds that's keeping us from seeing anything or the loud plane that keeps flying over? Ты имеешь в виду плотный слой облаков, которые закрывают нам всю видимость или самолёт, который с шумом пролетает мимо?
Well, having said it was a famous layer, come on, as a gas. Я же дал подсказку про слой в атмосфере!
Now the next layer, this group is self-selected! Self-selected! еперь следующий слой, это самоизбранна€ группа.
For example, in the zinc smelting process, an "ash" is not created by burning any material per se, but rather it is the top layer of molten zinc that has oxidized in air. Например, под "золой", образующейся при плавке цинка, понимают не продукт горения какого-либо материала, а верхний слой расплавленного цинка, подвергшейся окислению на воздухе.
A device for carrying out said method comprises a vertical cylindrical chamber (1) and lower and upper collectors (3, 4) which are connected to the chamber by branch pipes (5) for supplying additional gasifying agents to the burning coal layer. Устройство для осуществления данного способа содержит вертикальную цилиндрическую камеру 1 и коллекторы (нижний 3 и верхний 4), соединенные с камерой патрубками 5 для подвода в горящий слой угля дополнительных газифицирующих агентов.
The duplex furnace comprises means (11, 12, 15, 16, 17, 18) for the melt overflow from the first chamber onto the carbonaceous deoxidizer layer in the second chamber. Дуплекспечь содержит средства (11, 12, 15, 16, 17, 18), обеспечивающие перетекание расплава из первой камеры на слой углеродистого восстановителя во второй камере.
Both layers of the package can be made of polymer coated paper or one layer of the package can be made of paper and the other from transparent thermo-packaging material. Оба слоя упаковки могут быть выполнены из бумаги с полимерным покрытием или один слой упаковки может быть выполнен из бумаги, а другой - из прозрачного термоупаковочного материала.
NetBIOS, Network Basic Input/ Output System is, strictly speaking, an interface specification for access to network services, ie, a layer of software developed to link a network operating system with specific hardware. NetBIOS, сеть Basic Input/ Output System является, строго говоря, спецификация интерфейса для доступа к сетевым услугам, то есть слой программного обеспечения, разработанного на ссылку сетевая операционная система с конкретным оборудованием.
He did not for use in any new equipment itself but to embed it on your new OS ALP, through an abstraction layer, so that ALP could also run native Linux programs, all existing programs for PalmOS. Он не для использования в любых новых само оборудование, но и вставлять его на новую операционную систему ALP, через слой абстрагирования, так что ALP можно также запускать родную программами Linux, все существующие программы для PalmOS.
For discs on which multiple layers of data have been recorded, such as super audio CDs, the layer of data that will start automatically varies depending on the disc. Для дисков, на которых записано несколько слоев данных, например, дисков Super Audio CD, слой данных, который запускается автоматически, выбирается в зависимости от диска.
Made exception, for example, in the introduction, "Outbreak of to war", where if they hear shots to far, marking of territory, or was not the highly suggestive layer of what the nine bands in offer them. Сделанным исключением, например, в введении, «Outbreak к войны», где если они слышат съемки далеко, то маркировать территории, или не был высоки вызывающий мысли слой 9 полос в предложении они.
If that item is made of a carbide-forming substance such as Ti or Fe in steel a layer of carbide will be formed that is later bonded to the DLC grown on top of it. Если этот элементы выполнен из карбидообразующего вещества, таких как Ti или Fe в стали, слой карбида будет сформирован так, что впоследствии будет связан с DLC, выращенного поверх него.