| Ozone, a molecule made up of three atoms of oxygen, forms a thin layer of the atmosphere that absorbs harmful ultraviolet radiation from the Sun. | Озон, который представляет собой трехатомные молекулы кислорода, образует тонкий слой атмосферы, защищающий Землю от губительного ультрафиолетового излучения Солнца. | 
| Built to withstand the cold, they have already accumulated a layer of fat, and their outer feathers act as a waterproof shield. | Природа одарила их защитой от холода, и они уже успели накопить слой жира, а их перья обладают водоотталкивающими свойствами. | 
| Until the 1990s the rigid polyurethane components used were produced with freon 11, a chlorofluorocarbon that poses a major threat to the ozone layer. | Использовавшиеся до 1990-х годов жесткие полиуретановые носители изготавливались при помощи Фриона - 11, т.е. хлорфторуглерода, истощающего озоновый слой. | 
| A self-adhesive material is used as the substrate and has a protective covering which can be detached from the adhesive layer thereof. | В качестве подложки используют самоклеющийся материал с предохраняющим его клеевой слой и выполненным с возможностью отсоединения защитным покрытием. | 
| The layers are burned at a temperature of 1200-1250ºC for 50-100 minutes until they fuse with one another, wherein the upper facing layer is decorated prior to burning. | Слои подвергают обжигу до спекания друг с другом при температуре 1200-1250ºС в течение 50-100 мин, причем перед обжигом верхний лицевой слой декорируют. | 
| An adhesive reagent layer is applied to the surface of the lining material through the carpet surface. | На поверхность подкладочного полотна 1 нанесен слой клеевого реагента 11, расположенного по площади коврика. | 
| Produce presented in more than one layer may be packed base-to-heart provided the layers or heads are suitably protected or separated. | При упаковке более чем в один слой продукт может укладываться сердцевина к сердцевине при условии, что слои или сердцевины надлежащим образом предохранены или разделены. | 
| The coating of at least one wall is provided with a layer of a plaster shungite-containing agent. | Покрытие, по крайней мере, одной стены дополнительно содержит слой штукатурной шунгитосодержащей смеси, размещенный под слоем клейкого шунгитосодержащего вещества. | 
| Soil applications directly followed by incorporation into the topsoil surface layer; | Ь) внесение в почву с непосредственной последующей заделкой в верхний слой; | 
| Use chips/shreds as vibration damping layer beneath subballast | Куски/фрагменты используются как антивибрационный слой под основной площадкой. | 
| According to the most recent technical assessment, the scientific community believed that the ozone layer would regain its pre-1998 level between 2050 and 2060. | Согласно результатам самых последних технических оценок, научное сообщество полагает, что озоновый слой вернется к уровню, который наблюдался до 1998 года, где-то в районе 2050-2060 годов. | 
| Firewalks are conducted at night so you see the red, burning coals, and not the layer of ash that coats them. | Ритуалы хождения по раскаленным углям проводятся по ночам, поэтому хорошо видны красные, раскаленные угли, а не тот слой пепла, которых их покрывает. | 
| Instead, thanks to multilateral action, the ozone layer is recovering steadily and Antarctic ozone is likely to return to pre-1980 levels sometime between 2060 and 2075. | Но вместо этого благодаря многосторонним действиям в настоящее время наблюдается устойчивое восстановление озонового слоя, и существует вероятность того, что антарктический озоновый слой вернется примерно в период 2060 - 2075 годов к уровням, существовавшим до 1980 года. | 
| Particles several centimeters in size or larger slowly settle near the middle plane of the disk, forming a very thin-less than 100 km-and dense layer. | Частицы размером в несколько сантиметров или крупней медленно оседают вблизи плоскости диска, образуя относительно тонкий и плотный слой менее чем 100 км толщиной. | 
| This man has a thin stratum of voluntary muscle tissue... underpinning the entire dermal layer of his skin. | На сколько я могу судить, у этого человека под кожей проходит тонкий слой мышечной ткани. | 
| We perform the masking for the Adjustment layer to influence the whole image but the bottle (it becomes too light with Levels applied). | Смысл этого маскирования в том, чтобы корректирующий слой воздействовал на все изображение, кроме бутылки (при осветлении с помощью Levels она становится слишком светлой). | 
| The material uses the feature of the bentonite to generate a water proof layer by increasing many times its volume when getting into contact with water. | Материал использует свойство бентонита образовывать водонепроницаемый слой, увеличивая многократно свой объем при контакте с водой. "ИЗОБЕНТ" производится как трехпластовый сендвич - гранулированный бентонит помещается между двумя слоями геотекстиля. | 
| As soon you see first strands of mycelium starting poking through the casing layer take off the aluminium foil, give it a good spray with water and put into your fruiting chamber. | Как только мицелий начнет пробиваться через покровный слой, образуя небольшие оброшие участки - снимаем алюминиевую фольгу, снова опрыскиваем водой и ставим контейнер в парник. Поддерживаем влажность в парнике 95-100ºRH и температуру в пределах 21-23 C. Через 5-10 дней должны появиться примордии. | 
| December - Sony announced the first lab-produced spin-torque-transfer MRAM, which utilizes a spin-polarized current through the tunneling magnetoresistance layer to write data. | Декабрь - Sony представляет первую лабораторию производящую чипы MRAM на основе технологии STT, которая пропускает спин-поляризованный ток через туннельный магниторезистивный слой для записи данных. | 
| In 2011, the spacecraft discovered that Venus has a thin ozone layer at an altitude of 100 km. | В 2011 году учёные, работающие с аппаратом «Venus Express», обнаружили у Венеры озоновый слой, который располагается на высоте 100 километров. | 
| A similar blast within 3 parsecs (10 light years) of Earth would destroy the ozone layer and be similar in effect to a 12-kiloton nuclear blast at 7.5 kilometers. | Аналогичный взрыв в пределах З парсек (10 световых лет) от Земли мог бы уничтожить озоновый слой и был бы эквивалентен ядерному взрыву мощностью 12 килотонн (50 ТДж) наблюдаемому с дистанции в 7,5 км. | 
| For example, GaAs itself has a smaller bandgap than AlGaAs and so a layer of GaAs near its surface can promote ohmic behavior. | Например, GaAs сам по себе имеет меньшую, чем у AlGaAs ширину запрещённой зоны, таким образом слой GaAs на его поверхности может способствовать созданию омического контакта. | 
| Likewise, after melanin aggregation in DCUs, the skin appears green through xanthophore (yellow) filtering of scattered light from the iridophore layer. | Аналогично, после того как меланин собирается в кожном хроматофорном комплексе, кожа приобретёт зелёный цвет, в результате фильтрации отражённого иридофорами света через слой ксантофоров. | 
| Both the PZT ferroelectric layer and the noble metals used for electrodes raise CMOS process compatibility and contamination issues. | Как и PZT-сегнетоэлектрический слой, так и благородные материалы, используемые при производстве электродов, вызывают в КМОП процесс окисления и взаимной порчи. | 
| For reasons that fall outside this discussion, the layer immediately below the current management complement is currently too small in size to support departures on such a scale. | По причинам, не являющимся предметом настоящего обсуждения, слой сотрудников, непосредственно следующий за управленческим звеном, в настоящее время слишком мал для обеспечения бесперебойного функционирования организации в случае столь массового выхода в отставку. |