Английский - русский
Перевод слова Layer

Перевод layer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слой (примеров 1258)
Before you call the plug-in you must copy the image to a separate layer (Duplicate layer). Перед вызовом плагина необходимо скопировать изображение на отдельный слой.
For this purpose create a transparent layer, call AKVIS Lightshop again and repeat the previous steps. Для этого создадим новый прозрачный слой, вызовем плагин AKVIS LightShop и повторим все те действия, что и на предыдущем шаге.
Energy from the Sun heats this layer, and the surface below, causing expansion of the air. Солнечная энергия нагревает этот слой у поверхности, вызывая расширение воздуха и уменьшая его плотность.
Amongst the thin layers at the top of the cliff a more powerful (up to 80 cm) layer that consists of a limestone breccia can be traced. Среди тонких слоев в верхней части обрыва прослеживается один более мощный (до 80 см) слой, состоящий из известняковой брекчии.
1.5.4. Double insulation: combination of basic and supplementary each individually testable by a metallized intermediate layer. 1.5.4 двойная изоляция, представляющая собой сочетание основной и дополнительной изоляции, каждая из которых может отдельно подвергаться испытаниям через металлизированный промежуточный слой.
Больше примеров...
Уровень (примеров 208)
Indeed, the proposed new instrument would most likely introduce an additional layer of reporting, rather than simplify the existing processes. Фактически, предлагаемый новый инструмент, скорее всего, добавит еще один уровень отчетности, а не упростит существующие процессы.
Since the standard does not define a network layer, routing is not directly supported, but such an additional layer can add support for multihop communications. Так как стандарт не определяет сетевой уровень, маршрутизация не поддерживается напрямую, но такой дополнительный уровень может осуществить поддержку сетей с ретрансляторами.
At the same time, agreement on a single instrument would necessarily entail making it clear that negative security assurances would not be unconditional, bringing to bear a further layer of accountability for non-nuclear-weapon States in regard to their non-proliferation obligations. В то же время согласие по единому инструменту неизбежно предполагало бы четкую постановку вопроса о том, что негативные гарантии безопасности не носили бы безусловного характера, что устанавливало бы для государств, не обладающих ядерным оружием, еще один уровень подотчетности в отношении их нераспространенческих обязательств.
The activity level of neurons within two levels of the superior colliculus, the outer sublayer of the intermediate gray layer and the deep gray layer, were elevated in a non-specific manner when exposed to various magnetic fields. Уровень активности нейронов на двух уровнях верхнего бугорка мозга - во внешнем подслое непосредственного серого слоя и в более глубоком сером слое - поднялся в неспецифический способ в момент, когда грызуны подвергались воздействию различных магнитных полей.
In my next article I will discuss the Data link layer, what makes it different from it's adjacent layers and what hardware is included in it. В своей следующей статье я расскажу о канальном уровне, о его отличиях от смежных уровней и о том, какое оборудование входит в этот уровень.
Больше примеров...
Прослойка (примеров 4)
(c) Drainage layer in landfill cover; с) дренажная прослойка в кровле свалки;
Double mat is even better - the look is more effective and it creates the thicker layer. Еще лучше, если паспарту будет двойным: и смотрится эффектней, и прослойка больше.
Between the mating surfaces of the guide members is a layer of a substance which solidifies after the guide members have been aligned. Между сопрягающими поверхностями направляющих элементов содержится прослойка из вещества, отвердевание которого произошло после совмещения направляющих элементов.
See, you need to make sure that there's a-a... a layer. Like... Поэтому вам надо убедиться, что там есть прослойка...
Больше примеров...
Пласт (примеров 11)
"Grupo Axe Capoeira Ukraine" has costume show program, which covers the whole layer of the Brazilian culture. У Grupo Axe Capoeira Ucrania есть костюмированная шоу программа, которая охватывает целый пласт бразильской культуры.
The international counter-terrorism conventions are an extra "layer" which adds these new offences to the list of grounds for extradition and may replace the provisions of bilateral conventions or the Council of Europe Convention. Международные конвенции, касающиеся терроризма, представляют собой дополнительный «пласт», расширяющий диапазон возможностей выдачи в связи с этим видом правонарушений, и в известных случаях заменяют положения двусторонних соглашений или Конвенции Совета Европы.
Learn to work with fibers of light and energy which compose a layer of the energy anatomy that interrelates with the chakra system. Вместе учимся работать с волокнами света и энергии, которые составляют пласт энергетической анатомии, соотносящийся с системой чакр.
The other layer is the art of "non-conformists", mainly that of the artists of the 60s. Второй пласт - искусство "нонконформистов", прежде всего шестидесятников.
In order to efficiently drain the reservoir volumes between these widely-spaced points, infill wells are drilled, because there is at least a 90 per cent probability that a new vertical well will also penetrate an oil-rich layer of rock. В целях эффективного дренирования пластовых объемов между этими находящимися на большом удалении точками осуществляется бурение загущающих проектную сетку разработки скважин, поскольку существует по меньшей мере 90-процентная вероятность того, что новая вертикальная скважина пройдет и через богатый нефтью пласт породы.
Больше примеров...
Слоеный (примеров 3)
They sell something called "layer cake!" Они продают что-то, что называется "слоеный торт"!
We need the roast in the oven and a layer cake. Нам надо жаркое в духовку и слоеный пирог.
Cried Cinderella tears. I told her she could have that layer cake she's wearing. Плакала, как Золушка- Ты должна увидеть ее когда я сказал ей, что она может взять тот слоеный торт, что на ней сейчас
Больше примеров...
Ярус (примеров 6)
However, the UNCTAD secretariat as a whole would need an additional layer at the corporate level, i.e. a strategic management model to align operations and outputs with the mandate and overall goals provided by member States across all divisions leading to radical management change culture. Однако секретариату ЮНКТАД в целом потребуется дополнительный ярус на общеорганизационном уровне, т.е. модель стратегического управления, призванная увязать деятельность и результаты в масштабах всех отделов с мандатом и общими целями, поставленными государствами-членами, и ведущая к радикальному обновлению культуры управления.
Is this the last layer? Это последний ярус? - Да, мы на самом низу.
The top layer of the gate is 7.05 meters high, and the lower layer 5.11 meters. В высоту верхний ярус ворот имеет 7,05 метров, а нижний - 5,11 метров.
On the upper layer, the outer pin row connects the external parts of the supporting plates and the upper parts of the left adjacent connecting plates, wherein in the link, the layer of the supporting plates is disposed between the layers of the connecting plates. На верхнем ярусе внешний ряд пальцев соединяет внешние части опорных пластин и верхние части соседних слева соединительных пластин, а внутренний ряд - нижние части опорных и соединительных пластин, при этом в звене ярус опорных пластин располагается между ярусами соединительных пластин.
This layer can be called a shrub layer, although the shrub layer may also be considered a separate layer. Этот ярус можно также назвать ярусом кустарников, хотя он может рассматриваться и в качестве отдельного яруса.
Больше примеров...
Layer (примеров 68)
When we refer to Ethernet it is the layer 2 frame format defined by IEEE 802.3 and IEEE 802.1. Когда мы обращаемся к Ethernet, это - уровень 2 (Layer 2) формата кадра, определенные IEEE 802.3 и IEEE 802.1.
Researchers discovered two flaws in OpenSSL, a Secure Socket Layer (SSL) library and related cryptographic tools. Исследователи обнаружили два изъяна в OpenSSL, библиотеке протокола Secure Socket Layer (SSL) и связанных криптографических инструментах.
Germanwings uses the latest SSL technology (Secure Socket Layer, SSL) in order to ensure the security of credit card information when booking flights with. При бронировании рейсов на сайте с целью гарантирования безопасности данных кредитной карточки Germanwings использует современную технологию SSL (Secure Socket Layer, SSL).
This is followed by a bit indicating that this is the MPEG standard and two bits that indicate that layer 3 is used; hence MPEG-1 Audio Layer 3 or MP3. За ним следует бит, показывающий, что используется стандарт MPEG, и два бита, показывающие использование layer 3; другими словами, это определяет MPEG-1 Audio Layer 3 или MP3.
A graphical advertising element in the shape of a layer which opens over the web site's content. графический рекламный элемент в форме layer (слой), открывается поверх страницы сайта.
Больше примеров...
Звена (примеров 11)
Of that complement, some 70 form the senior layer. Из этого числа около 70 сотрудников составляют группу сотрудников старшего звена.
Based on the aforesaid, the United Nations Administrative Tribunal strongly believes that there is no need for an additional layer in the appellate machinery. С учетом вышеизложенного Административный трибунал Организации Объединенных Наций твердо убежден в отсутствии необходимости установления дополнительного звена в апелляционном производстве.
This governance framework reinforces the missions' chain of command structures and lines of authority in a manner that does not create an additional layer between Headquarters and the missions. Эта система управления усиливает существующую в миссиях структуру руководства и субординации, не создавая при этом дополнительного звена в отношениях между Центральными учреждениями и региональными миссиями.
The lack of a senior management layer at the D-2 level is acutely felt and strains the efficient management of the Office. Остро ощущается нехватка руководящего звена уровня Д2, ограничивающая возможности по эффективному управлению работой УВКПЧ.
The delegation expressed concern about the increased layer of administration that SWAps might introduce and hoped that a future report would highlight the problems encountered and the lessons learned. Делегация выразила озабоченность в связи с добавлением еще одного административного звена, которое может возникнуть из-за внедрения ОСП, и надежду на то, что в одном из будущих докладов будут освещены возникшие проблемы и извлеченные уроки.
Больше примеров...
Звено (примеров 7)
It is not an independent decision-making body or a separate management layer. Это не независимый директивный орган или отдельное управленческое звено.
If the Chief of Staff is not the final reporting officer in this respect, then it appears to the Committee that an additional administrative layer has been added. Если в данном случае начальник кадровой службы не является последней инстанцией, то, как представляется Комитету, возникает дополнительное административное звено.
Indeed, despite the recent progress in management training observed by the Member States and by JIU in recent reports, the organizations have yet to create a layer of professional managers. Действительно, несмотря на прогресс в области подготовки руководителей, отмеченный государствами-членами и ОИГ в последних докладах, организациям еще предстоит сформировать звено профессиональных руководителей.
ICT revolutionizes business communications by removing a complete layer in business practices the use and processing of paper documents. ИКТ приводит к радикальным изменениям в методах связи между деловыми партнерами, устраняя целое звено в деловой практике - использование и обработку бумажной документации.
You can have hundreds of layers with hundreds of companies spread across lots of different countries, like a giant web, each layer adds anonymity. В цепи может быть сотни звеньев, сотни компаний, разбросанных по всему миру, во многих странах, как гигантская паутина, где каждое звено усиливает анонимность.
Больше примеров...