When the Montreal Protocol called for the phasing out of CFCs, the chlorofluorocarbons implicated in the hole in the ozone layer, the risks were immense. |
Когда Монреальский протокол потребовал отказа от использования хлорфторуглеродов потому что они разрушают озоновый слой, риски были колоссальными. |
This layer in the form of a set of consecutive transverse vortices is sucked into the body, thus ensuring a continuous aerodynamic flow around the apparatus. |
Этот слой в виде совокупности последовательно расположенных поперечных вихрей всасывается внутрь корпуса, чем обеспечивается безотрывное аэродинамическое обтекание аппарата. |
FreeBSD has basic support for STREAMS-related system calls, as required by SVR4 binary compatibility layer. |
FreeBSD имеет слой совместимости с SVR4, который поддерживает системные вызовы STREAMS. |
You may need to duplicate the layer, since in the resulting image the images will be merged into one. |
Если вы хотите сохранить исходный слой, сделайте копию слоя перед вызовом плагина. |
In the third stage, a thick cellulose layer is deposited over the suberin, sometimes mainly on the inner tangential walls. |
В третьей стадии поверх слоя суберина откладывается толстый слой целлюлозы, иногда преимущественно на внутренних тангенциальных стенках. |
As Zollinger climbed, his feet sank several times through a thin surface crust into a warm layer of powder-like sulfur. |
Как только Золлингер поднялся, его ноги провалились в тёплый слой порошковой серы. |
A monolayer is a single, closely packed layer of atoms, molecules, or cells. |
Моносло́й - единичный, плотно упакованный слой атомов либо молекул. |
At higher altitudes, there is a compacted snow layer on the roads around Rychnov nad Kneznou and Trutnov. |
Заезженный слой снега находится на дорогах, расположенных на возвышенностях в районах Рихнова-над-Кнежноу и Трутнова. |
The next cycle is that the machine turns the pile around mechanically along with the cardboard, what allows to size its outer layer. |
Поочередным циклом машина механическим способом отворачивает кучу вместе с картоном, что дает возможность заклеить его верхний слой. |
When the Montreal Protocol called for the phasing out of CFCs, the chlorofluorocarbons implicated in the hole in the ozone layer, the risks were immense. |
Когда Монреальский протокол потребовал отказа от использования хлорфторуглеродов потому что они разрушают озоновый слой, риски были колоссальными. |
Rumors are that the entire layer of division management is being scrapped. |
И весь слой менеджеров продаж, кажется, исчезает. |
The inventive composite structural element embodied in the form of a rectangular cross section beam is provided with external blades and an internal layer arranged therebetween. |
Композитный конструкционный элемент выполнен в виде бруса прямоугольного сечения, имеющего наружные ламели и расположенный между ламелями внутренний слой. |
The inventive method consists in applying a strengthening layer made of a material exhibiting heavy thermionic properties. |
В соответствии с изобретением на изделие наносят упрочняющий слой из материала с тяжелофермионными свойствами. |
The gas sensitive layer is in the form of a structure modified by argon ion implantation and situated on the surface of a high-resistivity semiconductor substrate. |
Газочувствительный слой сформирован в виде модифицированной ионной имплантацией аргона структуры на поверхности высокоомной полупрводниковой подложки. |
The nodule collector will compress, break up and squeeze the harder underlying sediment layer. |
Агрегат будет сдавливать, разламывать и прижимать более твердый подстилающий слой осадков. |
This thin layer is already pushing global temperatures on a precariously upward path, even as we speak. |
Этот тонкий слой уже сейчас приводит к опасному повышению температуры на нашей планете. |
This is a force-field creates an impervious layer above the skin, just a nanometre thick. |
Это генератор силового поля, он создает внешний слой над кожей, всего лишь в нанометр толщиной. |
The scattering layer induced by the Tamarians is concentrated in the upper "D" region. |
Рассеивающий слой, созданный тамарианами, находиться в верхних слоях зоны "Д". |
We just passed a thermal layer and I'm getting some readings, a couple of hundred feet ahead. |
Мы только что прошли термический слой, и я фиксирую какие-то показания метрах в шестидесяти прямо по курсу. |
And you can see each annual layer from the melting and re-freezing, so they can go back in a lot of these mountain glaciers 1,000 years. |
И каждый годовой слой видно по таянию и замерзанию, так, что во многих горных ледниках можно видеть до 1000 лет назад. |
This layer is commonly found to be the acoustic signature of siliceous ooze deposits where high grade deposits have been found. |
Этот слой, как правило, бывает акустическим признаком кремниевого ила, в котором обнаруживаются залежи высокосортных конкреций. |
The inventive converter comprises at least one photosensitive layer for generating photo current by absorption of radiation and current-collecting electrodes. |
Преобразователь по изобретению содержит по крайней мере один фоточувствительный слой, обеспечивающий генерацию фототока при поглощении электромагнитного излучения, а также токосъемные электроды. |
If you are not interested in viewing terrain data, turn this layer off for faster streaming from the server to the viewer. |
Если не требуется просматривать данные ландшафта, выключите этот слой для увеличения скорости обмена данными между сервером и средством просмотра. |
Characterised by a hard anodic layer, has medium electrograining and a photosensitive coating assuring perfect imaging of halftone dots and a very good reproduction properties. |
Пластина имеет твердый анодный слой, среднюю электрокорнировку, а также фоточувствительное покрытие, обеспечивающее воспроизведение растровых точек и отличную репродукцию. |
Duplicate the layer in the Layers palette and apply AKVIS Sketch to convert the photo to a pencil drawing. |
Сделаем копию слоя, он нам еще пригодится. Мы будем накладывать первоначальный слой на рисунок, созданный с помощью плагина AKVIS Sketch. |