As the satellite enters the atmosphere, the thermal layer will produce an artificial aurora to give a signal of the satellite's re-entry. |
Когда спутник войдёт в атмосферу, термальный слой создаст искусственное свечение, тем самым дав сигнал о своём возвращении. |
These are flattened vesicles (sacs) packed into a continuous layer just under the membrane and supporting it, typically forming a flexible pellicle (thin skin). |
Это сплющенные везикулы (мешочки), упакованные в сплошной слой под мембраной и поддерживающие его, обычно образуя гибкую пленку (тонкую кожу). |
The latter amounts to about 730 km3 and would form a 135 cm freshwater layer over the entire sea; it is the second largest in the world after the Kara Sea. |
Последний равен около 730 км3 и является вторым по величине в мире после Карского моря, формируя пресноводный слой толщиной 135 см по всему морю. |
The framework has a number of components typically found in game engines, including positional audio system, physics engine (a fork of Bullet ported to JavaScript), animation system and an abstraction layer for game logic programming. |
Фреймворк содержит ряд компонентов, обычно присутствующих в игровых движках, включая систему позиционирования источников звука, физический движок (форк физического движка Bullet, портированный на JavaScript), систему анимации и слой абстракции для программирования игровой логики. |
A graphical advertising element in the shape of a layer which opens over the web site's content. |
графический рекламный элемент в форме layer (слой), открывается поверх страницы сайта. |
An alternative, optional 868/915 MHz layer is defined using a combination of binary keying and amplitude shift keying (thus based on parallel, not sequential spread spectrum, PSSS). |
Как альтернатива, оптимальный слой на частоте 868/915 МГц определяется используя комбинацию двоичного кодирования и амплитудной манипуляции (таким образом, на основе параллельного, а не последовательного расширения спектра). |
The buffer layer is made of AlInAs, with the indium concentration graded so that it can match the lattice constant of both the GaAs substrate and the GaInAs channel. |
Буферный слой представляет собой AlInAs, с концентрацией индия подобранной таким образом, что решётка буферного слоя может быть согласована как подложкой GaAs, так и с каналом InGaAs. |
In 1962, Cambridge University PhD student Brian Josephson hypothesized that an electric current could travel between two superconducting materials even when they were separated by a thin insulating layer. |
В 1962 году физик Брайан Джозефсон из университета Кэмбриджа предположил, что электрический ток может проходить между сверхпроводящими материалами, даже если их будет разделять тонкий слой изолятора. |
Their advantages are most often speed and flexibility because they are not tied to a specific query language (subset) and only have to implement a thin layer to reach their goal. |
Их преимуществами являются скорость и гибкость, потому что они не привязаны к конкретному языку запроса и только для реализации своей цели должны реализовывать тонкий слой. |
Lamina III or SO, the stratum opticum ("optic layer"), consists mainly of axons coming from the optic tract. |
Пластинка III или SO (от stratum opticum (оптический слой), состоит в основном из аксонов приходящих из оптического тракта. |
Another countermeasure there are the distanced cuirasses, or a first corazzatura not spessa layer, intervallato with a gap and then with the true and own cuirass. |
Другая контрмера удаленная броня, или первый слой corazzatura не spessa, intervallato с пустотой и потом с истинной и собственной броней. |
The flooding season lasted from June to September, depositing on the river's banks a layer of mineral-rich silt ideal for growing crops. |
Сезон наводнения длился с июня по сентябрь, осаждая на берегу реки слой богатого минералами ила, идеально подходившего для выращивания сельскохозяйственных культур. |
These systems broke up the upper layers of bedrock and stabilized a deep layer of soil, which would have been of the order of metres thick. |
Эти системы взламывали верхний слой коренных пород и стабилизировали глубокий слой почвы, который, вероятно, был толщиной порядка метра. |
Due to acrylic paint's more flexible nature and more consistent drying time between layers, an artist does not have to follow the same rules of oil painting, where more medium must be applied to each layer to avoid cracking. |
Из-за более гибкого характера акриловых красок и более равномерного времени высыхания между слоями художнику не нужно следовать правилам масляной живописи, где необходимо наносить больше лака (среды) на каждый слой, чтобы избежать растрескивания. |
Thus, for its native lifeforms to survive, the hypothetical planet would need to have sufficient atmospheric shielding, such as an ozone layer in the upper atmosphere. |
Таким образом, для выживания своих естественных форм жизни гипотетическая планета должна была бы иметь достаточную атмосферную защиту, такую как озоновый слой в верхних слоях атмосферы. |
Research by Pedersen and Head, published in 2010, suggests that Galaxias Chaos is the site of a volcanic flow that buried an ice-rich layer, called the Vastitas Borealis Formation (VBF). |
Исследование, проведённое Pedersen и Head в 2010 году предполагает, что этот хаос - район вулканического потока, который перекрыл богатый льдом слой, названный Vastitas Borealis Formation (VBF). |
The histological examination of the eyes of one such patient showed that the outer nuclear layer of cones and rods had disappeared completely, whereas the RPE showed pronounced pigment changes. |
Гистологическое исследование глаз одного такого пациента показало, что наружный ядерный слой колбочек и палочек полностью исчез, в то время как RPE показал выраженные изменения пигмента. |
The third layer added bots that analyzed the relationship between various websites by counting the clicks between them and, thus, organizing a database of preferences. |
Третий слой, добавляемый ботами, позволяет анализировать связь между различными веб-сайтами, путем подсчета «кликов» (переходов) между ними и, таким образом, организации базы предпочтений. |
It was discovered through the use of sonar, as ships found a layer that scattered the sound and was thus sometimes mistaken for the seabed. |
Звукорассеивающий слой был открыт с помощью сонара, когда корабли нашли слой, рассеивающий звук, который иногда ошибочно принимали за морское дно. |
The task force had assumed that reducing the impact of technologies on the ozone layer was the primary objective of their work, but other environmental impacts, especially climate, were clearly also extremely important. |
Целевая группа пришла к выводу, что главной целью ее работы является уменьшение воздействия технологии на озоновый слой, однако совершенно очевидно, что и другие экологические последствия, особенно для климата, имеют столь же большое значение. |
The beech leaves take a long time to decompose, and they form a thick layer on the woodland floor that impedes the development of other plants and trees. |
Листья бука очень долго разлагаются и образуют толстый слой на земляной поверхности леса, который препятствует развитию других растений, в том числе деревьев. |
Thanks to its gelly-like consistency, PMSPH: absorbs macromolecular toxic substances by a mechanism of precipitation in the gel (e.g., bacterial toxins); exhibits protective properties - elastic gelly-like drug particles form a layer on the mucosal surfaces. |
Благодаря гелевидной консистенции: поглощает высокомолекулярные токсические вещества по механизму соосаждения в геле (например, бактериальные токсины); проявляет защитные свойства, - эластичные гелевидные частички препарата образуют слой на поверхности слизистых оболочек. |
By segregating an application into tiers, developers acquire the option of modifying or adding a specific layer, instead of reworking the entire application. |
Разделяя приложение на уровни абстракции, разработчики приобретают возможность внесения изменений в какой-то определённый слой, вместо того, чтобы перерабатывать всё приложение целиком. |
A scalable block layer for high-performance SSD storage, known as blk-multiqueue or blk-mq and developed primarily by Fusion-io engineers, was merged into the Linux kernel mainline in kernel version 3.13, released on 19 January 2014. |
При участии инженеров Fusion-io был разработан масштабируемый слой блочного ввода-вывода для высокопроизводительных твердотельных накопителей, известный как blk-multiqueue или blk-mq, и добавлен в ядро версии 3.13 19 января 2014 года. |
A database abstraction layer (DBAL) is an application programming interface which unifies the communication between a computer application and databases such as SQL Server, DB2, MySQL, PostgreSQL, Oracle or SQLite. |
Слой абстракции базы данных (Database abstraction layer - DBAL) - это интерфейс прикладного программирования, который унифицирует связь между компьютерным приложением и системами управления базами данных(СУБД), такими как SQL Server, DB2, MySQL, PostgreSQL, Oracle или SQLite. |