| A mission launch authorization process for space nuclear power source applications should be established and sustained. | Следует установить и соблюдать процедуру выдачи разрешения на запуск систем с космическими ядерными источниками энергии. |
| The first issue was whether or not the peaceful launch of the satellite was against international law. | Первый вопрос состоит в том, является ли запуск мирного спутника нарушением международного права. |
| To date, no such satellite launch has ever been debated at the Security Council. | До сих пор в Совете Безопасности никогда не обсуждался запуск ни одного спутника. |
| Our satellite launch was conducted in accordance with all international procedures. | Запуск нашего спутника был проведен в соответствии со всеми международными процедурами. |
| Terrorists produce, transport and launch rockets and mortars from inside densely populated residential areas. | Изготовление, перевозка и запуск ракет и мин террористами происходят из густонаселенных жилых районов. |
| We also condemn the April 2009 ballistic launch conducted by the DPRK which is in contravention of UNSCR 1718. | Мы также осуждаем осуществленный КНДР в апреле 2009 года в нарушение резолюции 1718 СБ ООН баллистический запуск. |
| The launch, the second of its kind since 1998, was undertaken completely through our own efforts and technology. | Запуск, второй в своем роде с 1998 года, был произведен полностью благодаря нашим собственным усилиям и технологии. |
| Our satellite launch is just the same as launches that have been undertaken by those countries, including Japan. | Запуск нашего спутника является точно таким же, как запуски, произведенные этими странами, включая Японию. |
| But whether there was a successful launch or not is not a core issue. | Но главный вопрос состоит не в том, был ли запуск успешным или нет. |
| Our satellite launch was undertaken in a legitimate and transparent manner, in full conformity with all relevant international law. | Запуск спутника был произведен нами законно, транспарентно и открыто согласно всем соответствующим положениям международного права. |
| Mr. Worf, prepare a probe and launch when ready. | Мистер Ворф, подготовьте зонд, запуск по готовности. |
| Lara, you have to ready the launch. | Лара, ты должна подготовить запуск. |
| We need to set up a media launch. | Мы должны продумать запуск в СМИ. |
| Your country needs to stop that launch, now. | Ваша страна должна остановить запуск немедленно. |
| The launch is being planned for the end of 2012. | Запуск спутника запланирован на конец 2012 года. |
| The Ministry of Post and Telecommunications plans to launch a second satellite in 2011. | Министерство почт и телекоммуникаций планирует осуществить запуск второго спутника в 2011 году. |
| I've been stopping the nuclear launch all this time. | Я все это время останавливала запуск ядерных ракет. |
| So he called his superiors and he told them not to launch. | Он связался с начальством, и настоял отменить запуск. |
| Since Japan seems incapable of differentiating a satellite launch from a missile launch, it is clear that Japan is pursuing political and military objectives, such as going nuclear, by making pretexts by advertising our satellite launch as a missile launch. | Поскольку Япония, как представляется, не способна отличить запуск спутника от запуска ракеты, очевидно, что Япония преследует политические и военные цели, например, продолжение своей ядерной программы, стремясь найти повод путем представления запуска нашего спутника в качестве запуска ракеты. |
| The satellite is scheduled for launch in 2011. | Запуск спутника запланирован на 2011 год. |
| Someone had to tow him to get a launch like that. | Кто-то должен был буксировать его, чтобы получить такой запуск, как этот. |
| The launch of a new military move is news. | Запуск военной кампании - это новость. |
| She's what held up the launch, sir. | Она - именно то, что задержало запуск, сэр. |
| He deserved to see that launch. | Он заслужил чтоб увидеть этот запуск. |
| Captain James for Saturn 3 launch minus 5. | Капитан Джэймс на Сатурн З запуск минус 5. |