Английский - русский
Перевод слова Launch
Вариант перевода Запуск

Примеры в контексте "Launch - Запуск"

Примеры: Launch - Запуск
The scope of space activities targeted by national regulatory frameworks may include, as appropriate, the launching of objects into and their return from outer space, the operation of a launch or re-entry site and the operation and control of space objects in orbit. Регулированию на национальном уровне могут подлежать такие аспекты космической деятельности, как запуск объектов в космическое пространство и их возвращение на Землю, обслуживание стартовых и посадочных комплексов, эксплуатация космических объектов, находящихся на орбите, и управление ими.
Similarly, we are not convinced of the utility of the Panel's proposals such as the establishment of an independent task force to eliminate duplication and the launch of an independent and authoritative assessment of the current United Nations system of international environmental governance. Не убеждены в целесообразности и таких предложений Панели, как создание «Независимой целевой группы» по устранению дублирования и запуск «Независимой и авторитетной оценки» системы природоохранного управления Организации Объединенных Наций.
Launch is scheduled for November 1997 on a Russian Federation Start-1 vehicle. Запуск спутника планируется осуществить в ноябре 1997 года с помощью российской ракеты-носителя "Старт-1".
Where relevant to the launch phase, consider the safety implications of the payload for the launcher; are there unique risks associated with the payload, if it is a multiple payload launch, does payload deployment pose a risk to others? Учитывается влияние полезной нагрузки на безопасность запуска, когда это имеет отношение к фазе запуска; выявляется наличие особых рисков, связанных с полезной нагрузкой, в том числе, если осуществляется запуск нескольких полезных нагрузок, не представляет ли развертывание полезной нагрузки угрозы для других объектов?
(b) Applying that capability in the design, qualification and mission launch authorization processes of the space NPS application (i.e. space NPS, spacecraft, launch system, mission design and flight rules); Ь) использование этого потенциала в процессе проектирования, квалификации и получения разрешения на запуск космических аппаратов с использованием ЯИЭ (т.е. космического ЯИЭ, космического аппарата, системы запуска, проекта миссии и правил полета);
Launch is advanced to 17:00 hours Earth time. Запуск начнется в 17:00 по Земному времени.
(a) Launch of the programme through a nationwide campaign; а) запуск проекта посредством национальной кампании;
Launch new THE PEP Partnership for a European platform of national cycling coordinators Запуск нового Партнерства ОПТОЗОС Европейской платформы национальных координаторов езды на велосипеде
Launch of the Alliance of Civilizations rapid response media mechanism Запуск медиамеханизма быстрого реагирования «Альянса цивилизаций»
Launch of the Learning Alliances on Public Sector Reform initiative Запуск инициативы «Альянсы знаний о реформе государственного сектора»
The Beach Abort was an unmanned test in NASA's Project Mercury, of the Mercury spacecraft Launch Escape System. Beach Abort (Пляжный отказ)- испытательный беспилотный запуск космического корабля по программе Меркурий без ракеты-носителя.
Did you say yes to Terminate Launch? Ты сказал да, чтобы остановить запуск?
c) Launch of SCISAT-1 and the atmospheric chemistry experiment in 2002 с) Запуск SCISAT-1 и прибора для наблюдения за химией атмосферы в 2002 году
Launch a redesigned online introductory ethics training programme, with the support and assistance of the Department of Management Запуск обновленной версии сетевого вводного учебного курса по вопросам этики при поддержке и помощи со стороны Департамента по вопросам управления
Launch would have taken place on October 31, 1973, with a Venus flyby on March 3, 1974 and return to Earth on December 1, 1974. Запуск должен был состояться 31 октября 1973 года, облёт Венеры - 3 марта 1974, возвращение на Землю - 1 декабря 1974.
2012: Launch of an awareness-raising campaign to set up a home for the families of children with carcinoma from neighbouring provinces in a bid to ease the isolation of these children, already weakened by the illness. 2012 год: запуск кампании в поддержку создания общежития для семей детей, затронутых карциномой, из пограничных провинций в целях преодоления изоляции этих детей, уже страдающих от болезни.
Launch of the first artificial satellite (1957), the first flight of man into Space (1961) and the first landing of people on a celestial body (Moon, 1968) - these are the absolutely new events in the history of planetary masses. Запуск первого искусственного спутника (1957), первый полет человека в Космос (1961) и первая высадка людей на не земное тело (Луна, 1969) - вот абсолютно новые события в истории планетарных масс.
Gipsy launch, bay 6. Запуск "Цыганки", док 6.
I authorize the launch of the Moose. я разрешаю запуск Ћос€.
Someone will have to launch manually. Кому-то придется проводить запуск вручную.
We need to stop the launch. Мы должны остановить запуск.
It's not an Air Force launch. Это даже не запуск ВВС.
"StarTram2010: Maglev Launch: Ultra Low Cost Ultra High Volume Access to Space for Cargo and Humans".. Безракетный космический запуск Вакуумный поезд StarTram2010: Maglev Launch: Ultra Low Cost Ultra High Volume Access to Space for Cargo and Humans (неопр.)..
(a) A Rocket Launch for International Student Satellites (ARLISS): Annual competition, held from 10 to 14 September, in Nevada, United States, with participants from universities from the United States, Japan and other countries; а) запуск ракеты-носителя с международными учебными спутниками в рамках ежегодного конкурса, проводимого 10-14 сентября в Неваде (США) с участием университетов из США, Японии и других стран;
We have launch commit. Даю добро на запуск.