Английский - русский
Перевод слова Launch
Вариант перевода Открытие

Примеры в контексте "Launch - Открытие"

Примеры: Launch - Открытие
The launch of a more interactive website has also improved information access. Доступу к информации способствовало также открытие более интерактивного веб-сайта.
Global Decade launch and first annual Sustainable Energy for All Forum Открытие Десятилетия на глобальном уровне и первый ежегодный Форум «Устойчивая энергетика для всех»
Tonight's the public launch of my new media empire. Сегодня публичное открытие моей новой медиа-империи.
The launch, my friend, is over. Открытие мой друг, уже закончилось.
CARICOM welcomed the launch of the Central Emergency Response Fund, for which it urged long-term support. КАРИКОМ приветствует открытие Центрального чрезвычайного фонда реагирования, к долгосрочной поддержке которого он настоятельно призывает.
The best evidence of the Company's successes is launch and commissioning of new production facilities for non-ferrous metals scrap processing and utilization of wastes. Наилучшим подтверждением успешности предприятия является открытие и запуск в эксплуатацию нового производственного комплекса по переработке цветных металлов и утилизации отходов.
Welcome, everybody, to the official launch of Alibi Records. Добро пожаловать на официальное открытие "Алиби Рекордс".
Youth and AIDS, World AIDS Day launch, UNICEF Молодежь и СПИД; открытие Всемирного дня борьбы со СПИДом; ЮНИСЕФ
The public launch of the United Nations data portal is planned for early 2008. Официальное открытие информационного портала сети баз данных Организации Объединенных Наций планируется в начале 2008 года.
The goal would be to launch the operation of the Virtual Classroom on the occasion of the Kiev Ministerial Conference. Его цель будет заключаться в том, чтобы приурочить открытие "виртуальной классной комнаты" к проведению Киевской конференции на уровне министров.
The second step was the launch of a dedicated web site at the end of November 2000. Вторым шагом было открытие тематического веб-сайта в конце ноября 2000 года.
It was planned to formally launch the Fund on 16 July 2010. Официальное открытие Фонда запланировано на 16 июля 2010 года.
This has culminated in the launch in August 2004, of the South African Chapter. Кульминацией стало открытие южноафриканского отделения в августе 2004 года.
Ladies and gentlemen, welcome to the launch of our first official vintage. Дамы и господа, добро пожаловать на открытие нашего первого официального выпуска вина.
The launch of a dedicated Delegates Portal and enhancement of the Virtual Institute's web search engine represented key developments in the overhaul of the organization's website. Открытие специализированного Портала для делегатов и совершенствование поисковой веб-программы Виртуального института стали важнейшими вехами в реформировании веб-сайта организации.
Another positive achievement was the launch of Liberia's First Justice and Security Hub on 12 February in Gbarnga with the support of the Peacebuilding Fund. Еще одним примечательным достижением стало открытие в Гбарнге 12 февраля первого в Либерии центра правосудия и безопасности при поддержке Фонда миростроительства.
for Luc's launch party tonight. на открытие вечеринки Люка сегодня вечером.
The official launch has marked the start of a political mobilization process that will continue for one year under the co-chairmanship of the Administrator and the Executive Secretary of the Economic Commission for Africa. Официальное открытие ознаменовало начало процесса политической мобилизации, который будет продолжаться в течение одного года под председательством Администратора и Исполнительного секретаря Экономической комиссии для Африки.
The most recent illustration of this trend was the launch on 8 March 2003 of Radio the Voice of Afghan Women, an independent FM radio station in Kabul. Последним наглядным примером такой тенденции является открытие 8 марта 2003 года в Кабуле независимой радиостанции диапазона УКВ «Голос афганских женщин».
It planned to organize promotional activities at national, regional and international levels, including the launch of a dedicated website, the organization of a high-level ceremonial meeting and the production of a commemorative book. Стратегия предусматривает проведение пропагандистских мероприятий на национальном, региональном и международном уровнях, включая открытие посвященного этому событию веб-сайта, организацию торжественного заседания высокого уровня и подготовку памятной книги.
In addition, the launch of a fully functioning judicial training institute would help provide a solid foundation for long-term capacity-building in the justice sector. Кроме того, открытие полномасштабно функционирующего Института по подготовке судей создаст прочную основу для долгосрочного укрепления потенциала в секторе юстиции.
In that connection, the Association welcomed the successful launch and operation of the online portal that allowed Member States to check the status of their assessed contributions. В связи с этим Ассоциация приветствует успешное открытие и работу сетевого портала, позволяющего государствам-членам следить за ситуацией с их начисленными взносами.
In this regard, the launch of a Renewable Energy and Energy Efficiency Centre in Cape Verde, in July 2010, represents a remarkable milestone. В этой связи заметным событием является открытие в июле 2010 года в Кабо-Верде Центра по возобновляемым источникам энергии и энергоэффективности.
For this reason, I welcome the launch, here in New York on 2 March 2007, of the International Biofuels Forum. Поэтому я приветствую открытие здесь - в Нью-Йорке - 2 марта 2007 года Международного форума по биологическому топливу.
Several events were organized, such as the first Global Hand-washing Day, Ninth Sanitation Week, a website launch and a number of school sanitation initiatives. В Непале был организован, в частности, ряд мероприятий, таких как первый Всемирный день чистых рук, девятая Неделя санитарии, торжественное открытие веб-сайта и ряд инициатив по улучшению санитарных условий в школах.