| How's that album launch going? | Как продвигается запуск альбома? |
| A test launch is scheduled for sometime tomorrow. | Тестовый запуск назначен на завтра. |
| The launch is scheduled for 2008. | Запуск запланирован на 2008 год. |
| Flight 3569, you are now cleared for launch. | Рейс 3569, запуск разрешен. |
| Alpha pod launch in 30 seconds. | Запуск - 30 секунд. |
| My launch was a mistake. | Мой запуск был ошибкой. |
| Unauthorized launch... confirmed. | Остановить запуск... подтверждено. |
| Requesting permission to launch. | Прошу разрешения на запуск. |
| The fourth and the first launch. | Четвёртый и первый, запуск. |
| The SG-1000's launch did not prove to be successful. | Запуск SG-1000 не увенчался успехом. |
| HAL: And if I don't proceed with the launch? | А если я остановлю запуск? |
| We can't abort the launch. | Мы не можем отменить запуск. |
| Okay, let's start launch protocol. | Ладно, будем инициировать запуск. |
| You see the launch the other night? | Видел запуск той ночью? |
| It's the Saviour launch. | Это запуск "Спасителя". |
| I don't care about the launch. | Меня не заботит запуск. |
| Stop the nuclear missile launch! | Остановить запуск ядерных ракет! |
| When's your launch date? | Когда у тебя запуск? |
| OK, boys, launch! | Ребята, даешь запуск! |
| Missile launch in one minute. | Запуск ракеты в течение одной минуты. |
| She's not canceling the launch. | Она не отменяет запуск. |
| I'll tell you where the launch is. | Я скажу, где запуск. |
| Automated launch in T-minus 60 seconds. | Автоматический запуск через 60 секунд. |
| The launch was made to the three... | Запуск был сделан к трем... |
| Delta Squadron, launch. | Эскадрон Дельта, запуск. |