One of the scientists overseeing the launch of the biggest experiment since NASA sent men to the moon is Paul Collier. |
Ученый, что контролирует запуск самого крупного эксперимента с времён, когда НАСА отправила человека на Луну, - это Пол Коллир. |
The process should consider benefits and risks to people and the environment related to relevant launch, operation, and end-of-service phases of the space NPS application. |
В рамках этой процедуры следует учитывать как преимущества, так и существующие для людей и окружающей среды риски, связанные с соответствующими этапами применения космических ЯИЭ, включая запуск, эксплуатацию и вывод из эксплуатации. |
The RASCOM project to launch the first African-owned telecommunications satellite supported by all the RECs and NEPAD Secretariat. |
Проект РАСКОМ, призванный обеспечить запуск первого африканского спутника связи при поддержке всех РЭС и Секретариата НЕПАД |
(b) The design, manufacture, launch and operationalization of remote sensing and communication satellites; |
Ь) проектирование, изготовление, запуск и введение в действие спутников дистанционного зондирования и связи; |
The sale is accompanied by support services and supply of spare parts, as well as the complete launch in the workplace for the crushing plants. |
Продажа сопровождается вспомогательное обслуживание и поставку запасных частей, а также полный запуск на рабочем месте для измельчения растений. |
The successful launch of the social enterprise was a pivotal milestone in Hong Kong's social business development. |
Успешный запуск социального предпринимательства был ключевой вехой в развитии социального бизнеса Гонконга. |
Since the launch was postponed to 2020, Aram Dorsum and Mawrth Vallis will also be considered. |
Однако, так как запуск был отложен до 2020 года, ещё рассматриваются области Aram Dorsum и Mawrth Vallis. |
According to Reiffel, the Air Force's progress in the development of intercontinental ballistic missiles would have made such a launch feasible by 1959. |
Как считал Леонард Рейфель, прогресс ВВС в развитии межконтинентальных баллистических ракет сделал такой запуск возможным уже в 1959 году. |
The second activity proposed was the launch of a Division newsletter and website, to be managed by the Geospatial Information Agency. |
Вторым мероприятием стало начало публикации бюллетеня отдела и запуск его веб-сайта, работой которого будет руководить агентство геопространственной информации. |
Go ahead and launch, and I'll grab the hack. |
Можете начинать запуск, а я поймаю хакера по ходу. |
However the launch of the milk was delayed by opposition from Fonterra, which had contracts with about 98% of New Zealand dairy farms. |
Однако сам запуск продукции был задержан компанией Fonterra, у которой были контракты с примерно 98 % новозеландских молочных ферм. |
To celebrate the launch of Tekken Tag Tournament 2, Namco launched a competition to find the best Tekken inspired images. |
Чтобы отпраздновать запуск Tekken Tag Tournament 2, издатель Namco запустил конкурс на лучший вдохновлённый образ Tekken. |
This followed the launch of Ironman 70.3 events in Boise, Idaho and Providence, Rhode Island. |
За этим последовал запуск серии стартов Ironman 70.3 в Бойсе, штат Айдахо и Провиденсе, Род-Айленд. |
To commemorate the launch of With, the duo collaborated with the cruise ship Hotaluna for an exclusive Tohoshinki-themed cruise. |
Чтобы ознаменовать запуск With, дуэт сотрудничал с круизным кораблем Hotaluna для эксклюзивного Tohoshinki-тематического круиза. |
1964 - The launch workshop on the production aluminum fluoride, the third line for production of sulfuric acid. |
1964 - запуск цеха по производству алюминийфторида, третья линия по производству серной кислоты. |
The launch of the localized version of the game is expected in the first quarter of 2010. |
Ожидается, что запуск локализованной версии игры состоится уже в первом квартале 2010 года. |
The launch of the beta version of the second sport - soccer - is planned for the first half of 2010. |
Запуск бета-версии второго вида спорта - футбола - запланирован на первую половину 2010 года. |
NASA plans to select one of these two proposals in July 2019 to build and launch in 2024 or 2025. |
НАСА выберет одну из этих миссий в июле 2019 года, после чего начнётся строительство аппаратов, а запуск будет осуществлён в 2024 или 2025 году. |
This was also the period during which the launch sequence of Aster 30 was validated. |
В этот же период был протестирован запуск серии ракет Астер 30. |
Anton Chirkunov received initial investments in software development, equipment purchase and launch in the amount of $2.5 million from members of his family. |
Первоначальные инвестиции на разработку программного обеспечения, закупку оборудования и запуск в размере 2,5 миллионов долларов Антон Чиркунов получил от членов своей семьи. |
January 2016 marked the launch of Endless Mini, a white spherical PC the size of a grapefruit, costing $79 and $99. |
В январе 2016 года ознаменовал запуск Endless Mini, белого сферического ПК размером с грейпфрут стоимостью 79 и 99 долларов. |
It was released on 5 August in France, Luxembourg and Portugal, and in the United Kingdom its launch took place on 20 October. |
5 августа был релиз во Франции, Люксембурге и Португалии, а в Великобритании запуск имел место 20 октября. |
Equipment supply, assembly, and commercial operation launch of city digital ATX series 5ESS1 from Lucent Technologies in Dnepropetrovsk, Donetsk and Chernovtsy. |
Осуществлено поставку оборудования, монтаж и запуск в промышленную эксплуатацию цифровых АТС городского типа класса 5ESS1 производства компании Lucent Technologies в городах Днепропетровске, Донецке и Черновцах. |
Cartoon Network had also picked up the show for a 2019 launch in Latin America, EMEA, Australia and New Zealand. |
Cartoon Network также выбрал запуск шоу в 2019 году в Латинской Америке и EMEA. |
Blue Origin plans to make the first orbital launch of New Glenn no earlier than 2021. |
Blue Origin запланировала первый запуск тяжелой ракеты New Glenn на 2021 год (неопр.). |