Английский - русский
Перевод слова Larger
Вариант перевода Более крупных

Примеры в контексте "Larger - Более крупных"

Примеры: Larger - Более крупных
This would in effect "flatten" the scale and ease the burden on the larger economies. Фактически это "выровняло бы" шкалу и облегчило бремя для более крупных экономик.
The Division will seek opportunities to utilize these trading strategies for larger sizes of basket trading. Отдел будет изыскивать возможности для использования таких стратегий применительно к заключению и исполнению более крупных сделок с группами ценных бумаг.
Overall, more than 20 capacity-building activities and larger projects have been implemented in the period 2007 - 2014. В общей сложности в период 2007-2014 годов было осуществлено более 20 мероприятий по наращиванию потенциала и более крупных проектов.
In other words, most of the larger universities have gender parity in enrolment, at least. Другими словами, в большинстве более крупных университетов по крайней мер обеспечивается гендерный паритет при зачислении учащихся.
Health care centres or medical service delivery points within larger shelters and complexes have been opened. Были открыты медицинские центры или пункты оказания медицинской помощи при более крупных приютах и комплексах.
The Census Bureau directly collects data from establishments of multi-establishment businesses and larger single-establishment businesses. Бюро переписей собирает данные непосредственно от предприятий, входящих в состав компаний с несколькими предприятиями, и более крупных компаний с одним предприятием.
If UNDP could have fewer but larger cost-sharing agreements, the related costs would be lower. В случае меньшего числа более крупных соглашений о совместном несении расходов соответствующие расходы ПРООН будут ниже.
A certain volume of procurement may be insignificant for larger organizations and therefore can be handled locally. Тот или иной определенный объем закупок может быть несущественным для более крупных организаций, и поэтому он может осуществляться на местах.
Remote sensing tools are increasingly applied to map and monitor biodiversity at larger scales - particularly at the regional and global scales. Для составления карт и мониторинга биоразнообразия в более крупных, особенно в региональном и глобальном масштабах, все шире используются средства дистанционного зондирования.
Indian SMEs are not far behind the larger enterprises in OFDI activities. Индийские МСП не намного отстают от более крупных предприятий в размещении ВПИИ.
Their OFDI motivations differ from those of the larger enterprises. Их мотивы для вывоза ПИИ отличаются от мотивов более крупных предприятий.
But they are internationalizing more slowly and in smaller numbers than the larger ones. Однако в их среде процесс интернационализации идет медленнее и не так массово, как среди более крупных компаний.
Some larger projects have been underwritten. Получил поддержку ряд более крупных проектов.
There is, however, more to regional integration than the offer of larger markets. Однако в этом контексте более важное значение имеет процесс региональной интеграции, чем создание более крупных рынков.
Firstly, and insofar far as safeguards are concerned, the MNA concept implies fewer larger facilities. Во-первых, и в том, что касается гарантий, концепция МПЯО подразумевает меньшее число более крупных установок.
Coverage was currently limited to larger employers owing to the onerous reporting obligations imposed under the Act. Пока что данный закон распространяется только на более крупных работодателей, что обусловлено высокими требованиями к отчетности, предусмотренной этим законом.
These goods could form part of larger weapons systems or could be purely for civilian use. Эти товары могут стать частью более крупных систем оружия или использоваться исключительно в гражданских целях.
In some larger economies, remittances became a significant source of foreign exchange. В некоторых более крупных странах потребительские переводы являлись важным источником иностранной валюты.
These challenges are compounded by external factors such as erosion of preferences and competition for investment with larger economies. Эти проблемы осложняются внешними факторами, такими, как уменьшение размеров преференций и конкуренция со стороны более крупных стран за привлечение инвестиций.
Traders in the larger arms markets normally maintain such stores of arms and different types of ammunition. На более крупных оружейных рынках торговцы обычно держат также запасы оружия и различных видов боеприпасов.
The trend for larger and more powerful engines, and increased road congestion, also offset technological improvements. Кроме того, технологические улучшения сводятся на нет из-за тенденции к использованию более крупных и более мощных двигателей и все большей перегруженности дорог.
Everywhere, its strength and weakness reflect the fabric of larger society. Во всем мире ее преимущества и недостатки отражают ткань более крупных общественных образований.
Training kits will subsequently be distributed and disseminated in larger training groups planned for 2006. Впоследствии среди участников более крупных учебных групп, которые планируется создать в 2006 году, будут распространены комплекты учебных материалов.
Sometimes with a contract, charge rates may be adjusted based on market conditions and negotiations especially for larger firms. Иногда договорные ставки могут меняться в зависимости от рыночной конъюнктуры и итогов переговоров, особенно когда речь идет о более крупных фирмах.
Ship size also increased, reflecting the building of larger vessels to achieve economies of scale. Размер судов также возрос, что является отражением строительства более крупных судов для достижения экономии масштаба.