The PRAM material itself is scalable but requires a larger current source. |
Материал для PRAM сам по себе является масштабируемым, но требует значительно больший источник тока. |
Allowing LARs could open an even larger Pandora's box. |
Разрешение развертывать БАРС может открыть еще больший ящик Пандоры. |
They demand a larger piece of the oil in Orisia. |
Они хотят больший участок для добычи нефти в Орисии. |
Whoever gets the larger piece will be the head of the family. |
Кто отломает больший кусок, тот будет главой семьи. |
I'm guessing that Gibbs got greedy in the last minute, demanded a larger cut. |
Я подозреваю, что в последний момент Гиббс оказался слишком жаден, и потребовал больший кусок. |
Although women shoulder a larger share of workload than men, much of their contribution is made invisible by the national accounting system. |
Хотя женщины выполняют больший объем работы, чем мужчины, в системе национальных счетов значительная часть их вклада не принимается во внимание. |
This means that the larger scale is in effect able to filter the most likely neighbors for checking at the smaller scale. |
Это означает, что больший масштаб в состоянии отфильтровать с бо́льшей степенью вероятности соседей для проверки в меньшем масштабе. |
In other words, a larger sample size can be required to draw conclusions with the same degree of confidence. |
Другими словами, для того чтобы сделать выводы с той же уверенностью, может потребоваться больший размер выборки. |
Instead of using the sequence A-Z as the alphabet, ROT47 uses a larger set of characters from the common character encoding known as ASCII. |
Вместо использования алфавитной последовательности A-Z, ROT47 использует больший набор символов, известный как кодировка ASCII. |
That is, the larger graph is the 2-clique-sum of Gx and Gy. |
То есть больший граф является суммой по 2-кликам Gx и Gy. |
All objectives were taken and a new, larger defensive perimeter was prepared. |
Все цели были достигнуты и новый, больший периметр обороны был подготовлен. |
There is a similar but larger "Spectacles Bridge" in Isahaya Park. |
Существует аналогичный, но больший «окулярный мост» в парке Исахая. |
Animals were evolving to have a larger body size. |
Животные эволюционировали, чтобы иметь больший размер тела. |
Lessig warns that this phenomenon can have a larger trickle-down effect towards a child's view of law in general. |
Лессиг предупреждает, что это явление может иметь больший эффект просачивания в сторону взглядов ребенка на права в целом. |
For clothes where a larger step size is sufficient, the standard also defines a letter code. |
Для размеров одежды, где применяется больший шаг, стандарт также задает буквенный код. |
An even larger percentage of Lithuanian nobility was Polonised and adopted Polish identity by the late 19th century. |
Ещё больший процент литовского дворянства ополячился и принял польскую идентичность в конце XIX века. |
There's a larger question here of the auspices involved. |
Еще больший вопрос - кто способствует всему этому. |
The larger question concerns the long-term future of American power. |
Больший вопрос заключается в сохранении в долговременной перспективе влияния Америки. |
A purpose for life, a larger meaning. |
Цель в жизни, больший смысл. |
I thought you'd take the larger office. |
Я думал вы возьмете больший офис. |
I can do that by helping you expand into a larger, highly active, highly profitable marketplace. |
Я могу это сделать, выведя тебя на больший, крайне активный и доходный рынок. |
Other enterprises also shall enjoy tax breaks not available in non-autonomous areas and can retain a larger portion of their products for discretionary distribution. |
Другие предприятия должны также пользоваться правом получать налоговые льготы, не действующие в неавтономных районах, и распределять больший объем производимой продукции по своему собственному усмотрению. |
They scored significantly higher in reading comprehension tests and had a larger vocabulary; |
Они гораздо лучше справились с тестами на понимание читаемых текстов и имели больший словарный запас; |
A larger percentage of children attend pre-school institutions in Republika Srpska than in FBiH. |
В Республике Сербской дошкольные учреждения посещает больший процент детей, чем в Федерации Боснии и Герцеговины. |
Thus, trying to dampen domestic demand through higher interest rates may induce even larger inflows of speculative capital, and vice versa. |
Так, попытка ослабить внутренний спрос путем повышения учетных ставок, может спровоцировать еще больший приток спекулятивного капитала и наоборот. |