| Nancy seems to lack sincerity. | Похоже, Нэнси не хватает искренности. |
| They lack discipline and courage. | Им не хватает дисциплины и храбрости. |
| What does he lack? | Чего ему не хватает? |
| Ed, you lack confidence. | Эд, тебе не хватает уверенности. |
| You tell me lack of how many inches from the knee? | И сколько сантиметров не хватает? |
| But they lack flair. | Но им не хватает способностей. |
| You lack of focus. | Тебе не хватает внимания. |
| That is what you lack. | То, чего не хватает вам. |
| Then what do they lack? | Ну и, чего им не хватает? |
| You know what they lack? | Ты знаешь чего им не хватает?. |
| I, too, lack the adjectives. | Мне тоже не хватает прилагательных. |
| I lack the strength. | Мне не хватает сил. |
| You only lack money. | Только денег не хватает. |
| Sometimes they lack my patience. | Иногда им не хватает моего терпения. |
| You lack the materials. | Тебе не хватает материалов. |
| You know what you lack? | Знаешь, чего тебе не хватает? |
| That's what these kids lack. | Им не хватает уважения. |
| What do we lack here? | Чего не хватает у нас здесь? |
| The utter lack of freedom. | Мне не хватает свободы. |
| A talent I lack. | У меня не хватает комплиментов |
| I lack clarity on the issue. | Мне не хватает ясности. |
| All I lack is a viable suspect. | Не хватает лишь подходящего подозреваемого. |
| And they still lack profundity. | И глубины тоже не хватает. |
| You lack evidence, Madame. | Вам не хватает доказательств, мадам. |
| You lack a knight's humility. | Тебе не хватает скромности. |