Английский - русский
Перевод слова Kid
Вариант перевода Пацан

Примеры в контексте "Kid - Пацан"

Примеры: Kid - Пацан
Quinn - kid with the bomb vest next to Saul. Куинн, рядом с Солом пацан с поясом смертника.
You want to pay me back, you figure out where that kid's holed up. Если хочешь вернуть долг, выясни, куда зарылся этот пацан.
You have got to find out exatly what that kid saw. Том! Тебе придётся узнать точно, что видел пацан.
Like, thomas jefferson, or that kid from the terminator movies. Томас Джефферсон или тот пацан из "Терминатора".
Plus a kid over on Bob Harris's side, quite a whizz with numbers. Плюс пацан со стороны Боба Харриса, просто волшебник по части цифр.
My kid tried to off himself. Мой пацан пытался покончить с собой.
Just took me all back, I was a kid doing war. Просто все вернулось назад, Я пацан, играющий в войну.
Talk some sense into her, counselor, or the kid is next. Научите ее уму-разуму, советник, или следующим будет пацан.
I don't know, that kid today... it was like watching a home movie. Я не знаю, и этот пацан сегодня... это прямо как просматривать старые домашние кинопленки.
Well... I vote... the kid is not guilty. В общем, я голосую, что... пацан не виноват.
BOTH: And then the fat kid loses his swim trunks. А потом толстый пацан потерял свои плавки.
Gautam is the kid of a recent past. Гаутам для меня как пацан из вчерашнего дня.
The kid survived a year without us. Пацан весь год обходился без нас.
Don't wear wet pant kid. Пацан, не ходи в мокрых штанах.
That kid's not taking a bullet for me. Этот пацан не пойдёт вместо меня. Дин...
I'm watching you, kid. Я слежу за тобой, пацан.
Well, your kid's wearing a Lions jersey. А твой пацан одет в футболке Детройтских Львов.
A 21-year-old kid with such connections. Пацан 21 года с такими связями.
He's some kid without a deal. Один пацан, который ничем не занимается.
I don't think that kid was on the bus. Не думаю, что этот пацан был в автобусе.
The kid does his 60 days in detention. Пацан отсидел 60 дней в КПЗ...
Nobody cares about some colored kid. Никого не волнует какой-то цветной пацан.
I'm just saying, maybe this kid deserves 10 minutes with Shane. Тебе не кажется, что пацан заслужил 10 минут наедине с Шейном.
The other day I was watching a TV commercial... some kid playing with puppies. На днях я смотрел рекламу по телевизору, там пацан играл со щенятами.
Here, kid, take the wheel. Ты тут, пацан, держись за баранку.