Английский - русский
Перевод слова Kid
Вариант перевода Пацан

Примеры в контексте "Kid - Пацан"

Примеры: Kid - Пацан
Where are the survivors Kid found? Где выжившие которых нашёл Пацан?
While Fat Kid Sips Energy Drink. Пока Толстый Пацан Сосён Энергетический Напиток
Kid was a hustler. Пацан был не промах.
Forget it, Kid! Забудь про это, пацан!
Kid's a major legend. Этот пацан стал легендой.
Kid, how you feeling? Пацан, как самочувствие?
Kid, are you okay? Пацан, ты в порядке?
Kid, what are you looking at? На что уставился, пацан?
Kid's in the mix. Пацан в этом тоже замешан.
Who's Karate Kid? А кто этот Каратэ Пацан?
Kid's radio's on. Пацан рацию не выключил.
Kid, you okay up there? Пацан, ты как там?
Kid, come here, come here. пацан, заходи, заходи.
Kid, I get it. Пацан, я понимаю.
Kid's nothing but a dead-red hitter. Пацан сможет отбить только прямую подачу.
And I'm not being used by anyone! Kid, let me tell you something. Слушай, пацан, что я тебе скажу.
Kid, you got to pretend like I'm hypoglycemic. Пацан, думай, что от твой прыткости моя жизнь зависит.
Consequence of Sound awarded it a B+, saying, Turbo Kid captures the wildly discordant dreams of any budding movie lover when they were 10, creating one of the funniest works of sandbox cinema made to date. Сайт Consequence of Sound поставил фильму B+, отметив что «"Турбо пацан" отражает безумно дисгармоничные мечты любого начинающего любителя фильмов, создавая одну из самых смешных работ в песочнице кинематографа сделанных на сегодняшний день».
We Got This Covered awarded it four out of five stars, saying, Turbo Kid is a magical can't-miss experience that's like a Saturday morning cartoon turned into an apocalyptic 80s fever-dream. Сайт Шё Got This Covered поставил фильму четыре звезды из пяти, заметив что «"Турбо пацан" - волшебный опыт, который нельзя пропустить, это как мультфильм в субботу утром, превратившийся в апокалипсический лихорадочный сон из восьмидесятых.
Bloody Disgusting said, The Final Word: There's no two ways around it, Turbo Kid is an absolute blast and deserves all the love and praise that it's been given! Обозреватель Bloody Disgusting в заключительном слове отметил: «Несомненно "Турбо пацан" - это настоящий взрыв и он заслуживает всей той любви и похвалы, которыми его наградили!
The site's consensus reads: "A nostalgic ode to kids' movies of yesteryear, Turbo Kid eyes the past through an entertaining - albeit surprisingly gory - postmodern lens." Общий вывод гласит: «Этот фильм - ностальгическая ода детским фильмам прошлых лет. "Турбо пацан" смотрит на прошлое через призму развлекательного - хотя и удивительно кровавого - постмодернистского объектива».
Who's this kid Michael Younger Кто этот пацан - Майкл Янгер, о котором Банши говорили?
A kid, he gets into the junction box. Пацан подломил распределительный щит.
That kid was in Nam? Man, that's incredible. Этот пацан был во Вьетнаме?
That's the kid, give him a hand! Это наш пацан! ...