| Come on, kid, they're waiting for you inside. | Пошли, пацан, они ждут тебя внутри. |
| So I heard your kid was telling lies about my nephew. | Слышал твой пацан наврал о моем племяннике. |
| Well, a kid who loved math and chemistry, whose idea of a fun afternoon was doing experiments in the garage. | Пацан, который любит математику и химию, чья идея отдыха - проводить эксперименты в гараже. |
| I would if I had a kid. | Я бы так и сделал, будь у меня пацан. |
| I knew the kid would still be alive. | Я знаю, что пацан до сих пор жив. |
| This kid feels wrong to me. | Как по мне - пацан темнит. |
| I'm sorry, kid. I work alone. | Прости, пацан, но я работаю один. |
| Well, we got a kid here who's trying to do the right thing. | Что же, у нас есть пацан, который пытается поступать правильно. |
| Pretty fast, kid, but not fast enough. | Довольно быстро, пацан, но недостаточно. |
| This kid is representing HAN Cheol-min? | И этот пацан будет представлять Хан Чоль Мина? |
| I've got a dead, underprivileged kid in my pocket. | У меня мертвый, неимущий пацан в кармане. |
| That's what the kid was designed for. | Вот для чего был создан этот пацан. |
| I got faith in you, kid. | Я верю в тебя, пацан. |
| And all I could think about was the kid. | И все, о чем я мог думать - это пацан. |
| Didn't know the kid was a player. | Не знал, что пацан играет. |
| The kid came to me last week to unload the stuff. | Пацан пришёл ко мне на прошлой неделе, чтобы продать егооборудование. |
| Side window was broken, there's this skinny kid in the parlor making off with my camera. | Боковое окно было разбито, и тощий пацан в гостиной удирал с моей камерой. |
| But he started hanging out with a kid called Otis Blake. | Он крепкий пацан, был связан с каким-то шкетом по имени Отис Блейк. |
| If the kid's in there, he'll recognize me. | Если пацан там, он узнает меня. |
| The kid can't read or write. | Пацан не умеет ни читать, ни писать. |
| You'd be handy in a fight, kid. | Ты будешь незамением в схватке, пацан. |
| The kid Frankie talked to had it right after all. | Тот пацан Фрэнки всё правильно сказал. |
| No, this kid just wants to do right by his mom. | Нет, просто пацан хочет помочь маме. |
| A kid had an accident and doesn't know how to tell his father. | Пацан попал в аварию и не знает, как рассказать отцу. |
| Tancredi's just a kid, wait till he grows and you'll see. | Танкреди ещё пацан, погоди, когда он вырастет и увидишь. |