Man, I don't know your son, but he sounds like the smartest kid on the planet. |
Я вашего сына не знаю, но кажется, он самый умный пацан на планете. |
He's a tough kid, and he's young. |
Он крепкий пацан, и он молод. |
Your kid's so much like you were. I can't get over it. |
Твой пацан так похож на тебя в юности, с ума сойти. |
That kid said he was drinking that Moonshine, right? |
Тот пацан сказал, что пил самогон, так? |
What does the kid in custody say? |
Что говорит пацан, которого мы взяли? |
Sorry, kid, I'm going to get there first! |
Прости, пацан, я доберусь туда первым. |
And you've got a little kid who wants to be just like you. |
И твой пацан хочет быть, как ты. |
Look, Ryan's got a great arm, but he's a kid. |
У Райана хорошая подача, но он ещё пацан. |
Do they know this kid likes his chemistry set too much? |
А они знают, что пацан увлекается веществами? |
Look, kid, if you hate a TV show, all you have to do is get an episode pulled. |
Слушай, пацан, если ты ненавидишь сериал - всё, что нужно - это снять с эфира один эпизод. |
What you got there, kid? |
Что у тебя тут, пацан? |
You have a kid who gets you coffee? |
У тебя есть пацан, который приносит кофе? |
And when Ghost finds out you got his kid and he's in jail... |
А когда Призрак узнает, что его пацан у вас, а он в тюрьме... |
If the kid didn't trust me, he wouldn't be back. |
Если бы пацан мне не доверял, он бы не вернулся. |
Is anything this kid's doing legal? |
То, что делает этот пацан, вообще легально? |
There's no tall man here, kid. |
Здесь нет никого, пацан. Давай. |
He's the most awesome kid in school! |
Он самый отпадный пацан в школе! |
What is this kid taking, anyway? |
Что этот пацан принимает, а? |
The kid who dropped that easy fly ball? |
Пацан, который уронил простейший летящий мяч... |
Sorry to burst your bubble, kid, but that's 90% of the job. |
Извини, что рушу твои планы, пацан, но в этом заключается 99% работы. |
or a kid may show up asking about that book. |
или молодой пацан спросят тебя про эту книгу. |
The white kid's a Peaky Blinder! |
Пэдди! Белый пацан из Острых козырьков! |
Then there's the trigger-happy hoodlum, the kid that kills a gas station attendant because he can't open the cash register fast enough. |
Еще есть вооруженный до зубов хулиган, пацан, который убивает кассира на АЗС, потому что тот не может открыть кассовый аппарат достаточно быстро. |
What makes you think this kid stole your money? |
Почему вы думаете, что деньги украл пацан? |
There was a kid, couldn't have been more than 1 0 years old. |
Там был пацан, не старше 10 лет. |