| Man, I don't know your son, but he sounds like the smartest kid on the planet. | Я вашего сына не знаю, но кажется, он самый умный пацан на планете. | 
| He's a tough kid, and he's young. | Он крепкий пацан, и он молод. | 
| Your kid's so much like you were. I can't get over it. | Твой пацан так похож на тебя в юности, с ума сойти. | 
| That kid said he was drinking that Moonshine, right? | Тот пацан сказал, что пил самогон, так? | 
| What does the kid in custody say? | Что говорит пацан, которого мы взяли? | 
| Sorry, kid, I'm going to get there first! | Прости, пацан, я доберусь туда первым. | 
| And you've got a little kid who wants to be just like you. | И твой пацан хочет быть, как ты. | 
| Look, Ryan's got a great arm, but he's a kid. | У Райана хорошая подача, но он ещё пацан. | 
| Do they know this kid likes his chemistry set too much? | А они знают, что пацан увлекается веществами? | 
| Look, kid, if you hate a TV show, all you have to do is get an episode pulled. | Слушай, пацан, если ты ненавидишь сериал - всё, что нужно - это снять с эфира один эпизод. | 
| What you got there, kid? | Что у тебя тут, пацан? | 
| You have a kid who gets you coffee? | У тебя есть пацан, который приносит кофе? | 
| And when Ghost finds out you got his kid and he's in jail... | А когда Призрак узнает, что его пацан у вас, а он в тюрьме... | 
| If the kid didn't trust me, he wouldn't be back. | Если бы пацан мне не доверял, он бы не вернулся. | 
| Is anything this kid's doing legal? | То, что делает этот пацан, вообще легально? | 
| There's no tall man here, kid. | Здесь нет никого, пацан. Давай. | 
| He's the most awesome kid in school! | Он самый отпадный пацан в школе! | 
| What is this kid taking, anyway? | Что этот пацан принимает, а? | 
| The kid who dropped that easy fly ball? | Пацан, который уронил простейший летящий мяч... | 
| Sorry to burst your bubble, kid, but that's 90% of the job. | Извини, что рушу твои планы, пацан, но в этом заключается 99% работы. | 
| or a kid may show up asking about that book. | или молодой пацан спросят тебя про эту книгу. | 
| The white kid's a Peaky Blinder! | Пэдди! Белый пацан из Острых козырьков! | 
| Then there's the trigger-happy hoodlum, the kid that kills a gas station attendant because he can't open the cash register fast enough. | Еще есть вооруженный до зубов хулиган, пацан, который убивает кассира на АЗС, потому что тот не может открыть кассовый аппарат достаточно быстро. | 
| What makes you think this kid stole your money? | Почему вы думаете, что деньги украл пацан? | 
| There was a kid, couldn't have been more than 1 0 years old. | Там был пацан, не старше 10 лет. |