Английский - русский
Перевод слова Kid
Вариант перевода Пацан

Примеры в контексте "Kid - Пацан"

Примеры: Kid - Пацан
How you doing, kid - Come on, come on in. Как дела пацан, заходи, заходи...
You're not a kid, you're a man now. Ты не пацан, ты теперь мужчина.
We got Annie Leibovitz up there with the camera, and the kid with the ice cream isn't exactly CIA material. У нас там Энни Лейбовиц с камерой, а пацан с мороженым на агента ЦРУ не тянет.
I tried to tell you I'm not a kid anymore! А я пытался тебе объяснить, что я уже не пацан!
All right, kid, what's the last thing you remember? Ладно, пацан, что самое последнее, что ты помнишь?
Where else can a kid from the barrio and a son of Armenian immigrants come together to make something like this happen? Где еще пацан из латиноамериканского пригорода и сын иммигрантов из Армении могли бы сойтись на ринге для чего то подобного?
Winston always said that any kid in a garage could put him out of business, is that what you've done Milo? Винстон всегда говорил что любой пацан в гараже может уничтожить его, это то что ты и сделал Майло?
You'll give it me, kid? Пацан, проси всё, что хочешь!
The kid you were supposed to protect, you put his name on the street. Пацан, которого вы должны были защищать, вы выложили его имя на улицы
No, that little kid from the Congo lied about one of them to try and get the kid in the hat in trouble with his wife. Нет, тот пацан из Конго соврал про одну из них, чтобы у парня в шапке были проблемы с женой
You don't think the kid would try and off himself, do you? Ты же не думаешь, что пацан наложит на себя руки?
You know kid, I've been thinking about what you told me about your dad and how you wished he knew you did the right thing giving him mercy like you promised. Ты знаешь, пацан, я все думал о том, что ты говорил о своем отце, и ты все хотел знать, правильно ли ты поступил, выполнив свое обещание.
he has no idea he's not the kid's father? Он даже не подозревает, что пацан не от него?
No, don't tell me that kid's better than you because he isn't. Нет, не рассказывай мне что тот пацан лучше тебя Потому, что он не лучше.
One kid said: "Hyena gave me an F." Говорит пацан: "Гиена мне поставила кол по английскому".
But... you're not, are you, kid? Но это не так, правда ведь, пацан?
And all social services Nervous kid, I'll show your nervous grandma Нервный пацан, я покажу нервной бабуле, что такое нервничать!
Okay, so, this kid came into the store, and apparently he tried to steal some stuff, but Rosalee catches him, right? Ладно... В магазин пришёл этот пацан, он пытался украсть что-то, но Розали поймала его, так?
All of a sudden some kid walks in and yells that the bulls are comin', right? Тут входит какой-то пацан, и начинает орать, что едут мусора.
That kid, he's just acting 'cause he's scared, you know? Этот пацан поступил так, потому что был испуган.
Let's hope it's not what my kid's got. Надеюсь, что это не то, что подхватит мой пацан.
What the hell was that kid doing out here, Playing all by himself? Что тут делал тот пацан, играя один?
You know, if this kid's a Farrell, and he was down here yesterday, means he's probably linked to the attempted robbery, right? Знаете, если этот пацан - Фаррелл, и он был вчера внизу, он может быть связан со вчерашней попыткой ограбления.
And then, for once in his life, he's the scared kid and I'm command! А потом, первый раз в жизни, он - напуганный пацан, а я командующий!
I went to that bar, and he said, "not now, kid." Я пошел в тот бар, и он сказал "не сейчас, пацан".