| The kid's a farmer? | Ты веришь? - Этот пацан фермер? |
| You win, kid. | Ты выиграл, пацан. |
| You're just a kid. | Ты же совсем пацан. |
| What's up, kid? | Как дела, пацан? |
| What do you want to know, kid? | Что тебе нужно, пацан? |
| CACUZZA: Don't sweat it, kid. | Не парься, пацан. |
| Keep up with me, kid! | Давай за мной, пацан! |
| Last chance, kid. | Последний шанс, пацан. |
| What's with the stink eye, kid? | Чего уставился, пацан? |
| The kid works in a funeral parlor. | Пацан работает в похоронном бюро. |
| This kid played us. | Этот пацан разыграл нас. |
| And that kid is coming with us. | А пацан едет с нами. |
| Up in the canyon, the 12-year-old kid. | Вершина ущелья, 12-летний пацан. |
| Bart, who is this kid? | Барт, кто этот пацан? |
| Where is that kid from, anyway? | Откуда вообще это пацан? |
| It's the kid from the skate park. | Это пацан из скейт парка. |
| You hungry, kid? | Ты проголодался, пацан? |
| Frankie. Nice work, kid. | Отличная работа, пацан. |
| Or was it my kid? | Или это был мой пацан? |
| So what's your name, kid? | Как тебя зовут, пацан? |
| My kid will hold. 20! | Мой пацан подержит. 20! |
| This kid's being hilarious. | Этот пацан - бомба! |
| The kid was comatose. | Пацан был в коме. |
| One man and a kid in a chicken coop. | Один мужик и пацан. |
| You catch on quick, kid. | Схватываешь на лету, пацан. |