Screw you, kid! |
Да пошел ты, пацан! |
Make yourself comfortable, kid. |
Чувствуй себя как дома, пацан. |
All right, kid! |
Ну ладно, пацан! |
Against the grain, kid. |
Против роста, пацан. |
All right, kid, let's go. |
Ладно, пацан, идём. |
That kid got you good. |
Этот пацан хорошо тебя обделал. |
Blow me, kid. |
Да пошел ты, пацан! |
Watch your mouth, kid. |
Следи за языком, пацан. |
She's on patrol, kid. |
Она в дозоре, пацан. |
That kid looks like he's 12. |
Выглядит, как пацан. |
That kid can understand police radio? |
Пацан понимает полицейское радио? |
Get lost, kid. |
Отвали от меня, пацан. |
Keep your eye on the prize, kid. |
Сосредоточься на призе, пацан. |
You've changed, kid. |
Ты изменился, пацан. |
That kid was really scared of us. |
Этот пацан нас реально испугался. |
What is that kid doing? |
Что этот пацан делает? |
And there is a kid at the door. |
И там за дверью пацан. |
A kid tripped you up? |
Видать, тот ещё пацан. |
The kid's blowing another op. |
Опять пацан портит всю операцию. |
The kid on the left is Wally. |
Пацан слева - Уолли. |
Stay put, kid! |
Да стой ты, пацан! |
Don't mention it, kid. |
Не парься, пацан. |
They'll kill you, kid! |
Убьют, пацан! Вернись! |
Slow down, kid. |
Не торопись, пацан. |
Back for more, kid? |
Хочешь ещё, пацан? |