It's not my kid's fault. |
Мой пацан тут не причем. |
Just loose ends, kid. |
За собой надо прибирать, пацан. |
Who are you, kid? |
Ты кто, пацан? |
You stay down, kid. |
Не высовывайся, пацан. |
It's just the kid, Craze. |
Это просто пацан, Крэйз. |
This kid like energy drinks? |
Пацан любит энергетические напитки? |
The girls are here and the kid. |
Там девочки и пацан. |
You got a kid? |
У тебя есть пацан? |
What's with the kid? |
Да. А пацан зачем? |
Come on, kid. |
Пошли, пацан. Секунду! |
Nice kid with the big head? |
Милый пацан с большой головой? |
The kid didn't even leave. |
Пацан даже не ушел. |
Some kid swiped it. |
Какой-то пацан украл его. |
He's a genius, this kid. |
Этот пацан - гений. |
This kid, Billy Winslow... |
Пацан, Билли Уилслону... |
That's the kid who came to see you. |
Пацан который к тебе приходил |
I got cards, kid. |
Меня карты ждут, пацан. |
How old are you, kid? - Eighteen. |
Сколько лет тебе, пацан? |
Where is your daddy, kid? |
Где твой папаня, пацан? |
This kid was high as a kite. |
Пацан был под сильнейшим кайфом. |
Then hurry home, kid. |
Тогда поспеши домой, пацан. |
Was that kid born sagging? |
Пацан чтоли родился в этих штанах? |
Go sit down, kid. |
Пацан, садись уже. |
That kid was the devil. |
Этот пацан сущий дьявол. |
It's ancient history, kid. |
Это древняя история, пацан. |