| It's not my kid's fault. | Мой пацан тут не причем. | 
| Just loose ends, kid. | За собой надо прибирать, пацан. | 
| Who are you, kid? | Ты кто, пацан? | 
| You stay down, kid. | Не высовывайся, пацан. | 
| It's just the kid, Craze. | Это просто пацан, Крэйз. | 
| This kid like energy drinks? | Пацан любит энергетические напитки? | 
| The girls are here and the kid. | Там девочки и пацан. | 
| You got a kid? | У тебя есть пацан? | 
| What's with the kid? | Да. А пацан зачем? | 
| Come on, kid. | Пошли, пацан. Секунду! | 
| Nice kid with the big head? | Милый пацан с большой головой? | 
| The kid didn't even leave. | Пацан даже не ушел. | 
| Some kid swiped it. | Какой-то пацан украл его. | 
| He's a genius, this kid. | Этот пацан - гений. | 
| This kid, Billy Winslow... | Пацан, Билли Уилслону... | 
| That's the kid who came to see you. | Пацан который к тебе приходил | 
| I got cards, kid. | Меня карты ждут, пацан. | 
| How old are you, kid? - Eighteen. | Сколько лет тебе, пацан? | 
| Where is your daddy, kid? | Где твой папаня, пацан? | 
| This kid was high as a kite. | Пацан был под сильнейшим кайфом. | 
| Then hurry home, kid. | Тогда поспеши домой, пацан. | 
| Was that kid born sagging? | Пацан чтоли родился в этих штанах? | 
| Go sit down, kid. | Пацан, садись уже. | 
| That kid was the devil. | Этот пацан сущий дьявол. | 
| It's ancient history, kid. | Это древняя история, пацан. |