| Kid... what do you think happens next? | Пацан... ты хоть понимаешь, что будет после? |
| Kid comes running out in the middle of it - "aah!" | Пацан подбегает ко мне и кричит -"а-а-а!" |
| Consier yourself lucky, kid. | Считай, что тебе повезло, пацан. |
| Who is that kid? | Кисонька, что это за пацан? |
| One kid did BEs. | Один пацан занимался кражей со взломом. |
| I want that kid dead. | Я хочу, чтоб этот пацан сдох. |
| The kid was comatose. | Брось, Крэбс. Пацан был в коме. |
| Who are you, kid? | Э, пацан, а ты ещё кто такой? |
| Stop bragging, kid! | = Может хватит хвастаться, пацан? |
| What is this kid? | Это что за пацан? |
| He's the fastest kid alive. | Самый шустрый пацан на Земле. |
| The kid's been through enough. | Пацан прошёл через многое. |
| Don't take us lightly kid! | Не недооценивай нас, пацан! |
| It's that Preston kid again. | Опять этот пацан Престон. |
| Kid, kid, come back here! | Пацан, иди сюда! |
| What's happening, kid? | Что такое, пацан? |
| Man, that kid likes his cider? | Этот пацан сидр любит. |
| Who the hell is this kid? | Что это за пацан? |
| All right, that kid's dead. | Так, пацан отбегался. |
| So, what'd the kid do? | Итак, что сделал пацан? |
| No, he's a great kid. | Нет, он великолепный пацан. |
| Reminds me of a kid I used to know. | Видишь, даже этот пацан... |
| This kid's mouthing off to me. | Этот пацан высокомерно огрызается мне. |
| I got her kid. | Её пацан у меня. |
| Some? I did some digging, kid. | Пацан, я кое-что разузнал. |