Английский - русский
Перевод слова Kid
Вариант перевода Пацан

Примеры в контексте "Kid - Пацан"

Примеры: Kid - Пацан
Why does this kid have to bleed? Почему этот пацан должен пострадать?
Human moves, kid. Людские души, пацан!
I'm just saying, the kid sucks. Я высказался - пацан отстойник.
Let the kid spend more time under anesthesia with his skull cracked open. Пусть пацан полежит под анестезией с открытой черепушкой.
You really screwed the pooch on that one, kid. Ну ты и лопухнулся, пацан.
I mean, a kid TPs some statue. Ну закидал пацан туалетной бумагой какую то статую.
You find some kid who's ripping you off. И обнаруживаете, что какой-то пацан вас грабит.
Can I just say that that little kid with the purple shirt is really beginning to annoy me. Хочу сказать, что этот маленький пацан в фиолетовой рубашке меня уже достал.
Someone else is the ugly, speccy kid. Ну а кто-то как тот страшный пацан в очках.
Some kid steals five bucks from a newsstand? Ну украл пацан из киоска пять баксов? Да кого это волнует?
And not a day goes by that I don't blame myself for that kid not coming home. И каждый день проклинаю себя за то, что тот пацан погиб.
Come on, let it go, kid. Давай, пацан, не трусь.
He said, "Someday a crazy, wild-eyed scientist..."... or a kid may show up asking about that book. Что когда-нибудь появится сумасшедший пучеглазый ученый или пацан, и будет спрашивать об этой книге.
Here I am, this little kid, I can't even see over the steering wheel... and I'm parking Cadillacs. Вот я, малой пацан, не достаю еще до педалей... и я паркую Кадиллаки.
Mine is broken down on the interstate, and the kid here doesn't own one, if you can believe that. Моя стоит сломанная, на межштатном, а пацан и вовсе пришёл пешком.
That kid there is all I've got left of my dad. Этот пацан - единственное, что осталось мне от отца.
And then, it turns out in the end, it was just some kid skateboarding past my yard. В конце концов оказалось, что просто какой-то пацан катался на доске по моему двору.
This is the kid from the Highlander, the valet who put the bomb in your car. Это пацан из Хайлендера, паж, который заложил бомбу тебе в машину.
All right, now, you be careful where you're pointing that banger, kid. Хорошо, но ты смотри, куда направляешь пушку, пацан.
When I was a kid your age,... У меня пацан по возрасту такой же, как вы.
Too bad, kid, you're getting wet. get in. А жаль пацан, ведь придется намокнуть.
The second they mention moving in, off you go for someone else, like a kid with a spud gun. Как только они хотели большего, ты смывался в поисках чего-то еще, как пацан с обрезом.
I mean, this Hodiak kid, he could be here to suss out the movement, for someone. Этот пацан Ходиака, может, он подсадная утка, разнюхивает для кого-то.
There was this kid he heard about from his partner... this young fighter golden gloves, man. Был один пацан и он работал на ваших продажных копов.
Also, on the first run, This 12-year-old kid cut me off ani hurt my knee. А еще на первом же спуске меня сбил какой-то 12-летний пацан и я ушиб колено.