Английский - русский
Перевод слова Joy
Вариант перевода Радость

Примеры в контексте "Joy - Радость"

Примеры: Joy - Радость
Upon receipt of the mango, I just want this joy. После получения манго, я просто хочу эту радость.
Quality of life is to make your life hassle-free, is to do what gives you pleasure, joy, health and well-being. Качество жизни сделать вашу жизнь без проблем, это делать то, что доставляет вам удовольствие, радость, здоровье и благополучие.
'I must confess I have mixed feelings - nervousness and joy. Я признаюсь, что у меня смешались два чувства - нервозность и радость.
I found a joy within me that has never disappeared, not for a single moment. Я нашла в себе радость, которая никогда не исчезает даже на мгновение.
Their cavaliers stand in queue to the best flower shops and try to make surprises that bring joy and amazement. А их кавалеры становятся в очередь в лучшие цветочные магазины и стараются сделать сюрприз, который принесет радость и изумление.
It represents the real masterpieces that demonstrate beauty and joy to the people. Это подлинные шедевры, дарящие людям красоту и радость.
You can't take our Blackbird for a joy ride! . Ты не можешь взять нашу Тёмную птицу за радость!».
Wedding fun starts here on the day before the wedding and the joy. Свадебное веселье здесь начинается на следующий день до свадьбы и радость.
Here we see the way a fairy tale, joy and Christmas mood can be created. Как рождается сказка, радость, новогоднее настроение - мы можем это увидеть здесь.
To feel such hope and such joy blossoming within you... Ощущать надежду и радость, цветущую внутри тебя...
To house my kid brother and his friends gives me nothing but pure joy. Принимать в доме младшего брата и его друзей для меня чистая радость.
What an unexpected joy: You here, saying our names. Какая нежданная радость: вы произносите наши имена.
They're weeping for joy because running has changed their lives. Их переполняет радость от того, насколько сильно бег изменил их жизнь.
In Petersburg people could not conceal their joy . В Петербурге не могли скрыть радость и облегчение».
I want the joy of taking it from you. Я хочу почувствовать радость, отняв у тебя это.
It is a joy and a privilege... to introduce tonight's keynote speaker. Для меня радость и честь представить сегодняшнего докладчика.
It means "bringer of joy". Это имя значит «несущая радость».
The only thing that gave me any kind of joy was my singing. Единственное, что приносило мне радость это пение.
But I'm not going to give you that joy. Но я не собираюсь доставлять вам эту радость.
I think it's a joy, a gift from heaven... Я принимаю за радость, за вознаграждение с небес...
And there is joy in keeping the mitzvahs. Большая радость также - всегда соблюдать заповеди.
They will still loathe poverty, embrace universal values, and find joy in hard work. Они будут по-прежнему ненавидеть бедность, примут универсальные ценности и будут находить радость в напряженной работе.
On the contrary: most people simply felt like expressing feelings of utter joy. Большинство людей, наоборот, просто высказывало крайнюю радость.
If I do something that makes you happy, I get to share your joy. Если я сделал что-то, что делает вас счастливыми, я могу разделить вашу радость.
It was energy, love and joy. Это энергия, любовь и радость.