It must bring you so much joy having her. |
Должно быть для тебя она такая отрада. |
You're my joy, Jesse Quick. |
Ты - моя отрада, Джесси Квик. |
You have the comfort of never ending blackness now and the joy of infinite freedom. |
Тебя постиг уют бесконечной тьмы... и отрада бесконечной свободы. |
Pride and joy, apparently. |
Его гордость и отрада. |
My daughter, my joy. |
Моя дочь, моя отрада. |
My pride and joy? |
Моя гордость и отрада? |
The joy of being married to a detective. |
Какая отрада быть женой детектива. |
The only joy in the life of the sailor is communication with the little sadchuk Shura, a kind, fair and sensitive boy. |
Единственная отрада в жизни матроса - общение с маленьким сыном Лузгина, барчуком Шурой - добрым и чутким мальчиком. |