Hang on a second, I'll just get officer joy to listen to this. |
Подожди минутку, я только приглашу офицера Джоя, чтобы он послушал. |
Zena, Can you get officer joy to come in, please? |
Зена, можешь ты попросить офицера Джоя прийти, пожалуйста? |
In the case of Joy Gardener, he asked the Government to send him the relevant court decision. |
По делу Джоя Гарденера он просил правительство направить ему текст соответствующего судебного решения. |
The death of Joy Gardner was indeed a tragic case, and the Government had expressed its great regret. |
Смерть Джоя Гарднера была поистине трагическим происшествием, и правительство выразило свое глубокое сожаление по этому поводу. |
And my own Advisory Board on Disarmament Matters, chaired by Professor Joy Ogwu of Nigeria, is meeting this week in Geneva. |
Да и на этой неделе в Женеве собирается мой собственный Консультативный совет по вопросам разоружения под председательством профессора Джоя Огву из Нигерии. |
Are you blaming me for the suicide of Joy? |
Ты смеешь обвинять меня в самоубийстве Джоя? |
STEVIE, ST Editor for VI Enthusiasts, was a clone of Bill Joy's vi editor created by Tim Thompson for the Atari ST in 1987. |
STEVIE, ST Editor for VI Enthusiasts, - клон текстового редактора vi Билла Джоя, созданный Тимом Томпсоном для Atari ST в 1987 году. |
I mean, why is Joy's place a secret? |
Почему местонахождения Джоя такая тайна? |
It was great to hear Bill Joy. |
Было приятно слышать Билла Джоя. |
Sanjay Finamore and Joy Hopkins, |
Санджея Файномора и Джоя Хопкинса. |
Take it to Joy's window |
Направь его в окно Джоя. |
Police protection for Mr Joy. |
Мистера Джоя под защиту полиции. |
Task Force 96, under Vice Admiral C. Turner Joy, was the largest organization of UN forces by number of ships. |
Боевая группа 96 под командованием вице-адмирала Чарльза Тарнера Джоя была самым большим формированием сил ООН по числу кораблей. |
That is widow Joy Puddleston from 88 Peach Tree Drive. |
Это вдова Джоя Паддлстона с Пич Три драйв, 88. |
I will not take lectures in chambers politics from a man who took backhanders from Micky Joy, the most corrupt solicitor of all time. |
Я не буду слушать лекции о том, как вести дела, от человека, который получил в качестве взятки £50000 от Микки Джоя, самого коррумпированного солиситора всех времен. |
Regarding the case of Joy Gardener, the Government regretted that it is unable to forward a written decision, since in this context juries in general do not give reasons for their decision. |
Касаясь дела Джоя Гарденера, правительство выразило сожаление в связи с тем, что оно не может представить текст решения, поскольку в таких случаях суды присяжных, как правило, не излагают обоснования своего решения. |
The performance attracted significant controversy, with ACT Opposition Leader Jeremy Hanson calling for Arts and Multicultural Minister Joy Burch to resign or be sacked for hiring the man who oversaw the performance, and opposition multicultural affairs spokesperson Giulia Jones labeling the performance offensive and racist. |
Данное представление привлекло внимание представителей общественности своей противоречивостью, например лидер оппозиции Джереми Хансон, требующий ухода в отставку или увольнения министра культуры Джоя Берча за найм такого постановщика, или, например, лидер культурной оппозиции Джулия Гонес, окрестившая представление как оскорбительное и расистское. |
Found thousands of Joy to the World organizations, not one with a guy named Joy or with a guy with the initials J-O-Y. |
Насчитываются тысячи организаций Джоя, но ниодного чувака по имени Джой или чувака с такими инициалами. |
It was great to hear Bill Joy. |
Было приятно слышать Билла Джоя. |