AD'Alegria was founded in Rio de Janeiro by Joy and Daniel Rodrigo Werneck, which aims to produce bass and guitar with the standard of quality craftsmanship combined with cutting edge technology. |
AD'Alegria была основана в Рио-де-Жанейро Радость и Daniel Родриго Вернек, целью которого является производство, баса и гитары с эталоном качества в сочетании с мастерством передний край технологии. |
In, Peru the Faith and Joy (Fe y Alegria) Association provides education to 56,000 children, emphasizing practical life and work skills and environmental education. |
В Перу ассоциация "Вера и радость" организовала обучение 56000 детей с уделением особого внимания вопросам практической жизни, профессиональным навыкам и экологическому просвещению. |
The Joy of the Childhood: Free Movements is a joint program by the Ukraine 3000 Fund and TNK-BP Commerce Company, launched in late 2005 and designed for four years. |
Программа «Радость детства - свободные движения» - совместный проект МБФ «Украина 3000» и ООО «ТНК-ВР Коммерс» - стартовала в конце 2005 года и рассчитана на 4 года. |
Friendliness and sincerity are the main ingredients of our service. Joy, harmony, and freedom are the values we base all our relationships on. |
Дружелюбие и сердечность - основа нашего с Вами общения, а радость, гармония и свобода - ценности, на которых строятся наши взаимоотношения в компании и за ее пределами. |
Joy with what the peoples' faces blazed up was transferred also to us, thank you all of you for that!!! |
Радость, которая вспыхивала на лицах зрителей, передалась и нам, за что спасибо вам всем большое! |
Other comic projects Ennis wrote during this time period include Goddess, Bloody Mary, Unknown Soldier, and Pride & Joy, all for DC/Vertigo, as well as origin stories for The Darkness for Image Comics and Shadowman for Valiant Comics. |
Другие проекты над которыми работал Эннис за этот период, включают Богиню, Кровавую Мэри, Неизвестного солдата и Гордость и Радость, все для DC/ Vertigo, а также рассказы о происхождении для Даркнесс для Image Comics и Человек-Тень для Valiant Comics. |
"Joy is expressed on the face by contraction of the muscles, but it can only be put in play by the sweet emotions of the soul." |
Радость выражается на лице в результате сокращения мышцы, которая приводится в действие только приятными эмоциями, возникающими в душе. |
Bees? (Growls) No, bees smell joy. |
Нет. пчелы чувствуют радость. |
Joy, we've got a stairway coming up. |
Радость, впереди лестница. |
It was always the high life with much joy. |
Крошка была сама радость! |
His films include Comfort and Joy (1984), A Month in the Country (1987) and Captain Corelli's Mandolin (2001). |
Его фильмы включают «Уют и радость» (1984), «Месяц в деревне» (1987) и «Выбор капитана Корелли» (2001). |
At the joy they had found |
Такую радость принесло им моё рождение! |