Английский - русский
Перевод слова Joy
Вариант перевода Радость

Примеры в контексте "Joy - Радость"

Примеры: Joy - Радость
Instead, he just brought us joy and happiness. Вместо этого он просто приносил нам радость и счастье.
He told me it is literally the only thing bringing him joy right now. Он сказал мне, что сейчас это буквально единственная радость для него.
The look on my face... pure joy. Выражение моего лица - это абсолютная радость.
Santa is about children and bringing them joy and hope! Санта приходит к детям, чтобы принести им радость и надежду!
Can't forget the pleasure, the joy. Но ты не можешь забыть ту радость и счастье.
And the overwhelming joy is clouded by anticipation of awakening. И непосильная радость омрачается ожиданием пробуждения.
After this gift, your trust is the biggest possible joy. После посланного мне чуда, твоё доверие - самая большая радость.
In the manifestation, there was joy, happiness. В манифестации была радость, было счастье.
You can bring joy to everyone if you're brave enough. Ты сможешь доставить радость всем, если будешь смелой.
Well, I see a kind boy who wants to bring joy to his family. Передо мной добрый мальчик, который хочет приносить радость в свою семью.
Listening to my mother and me sing used to bring him joy. Наше с мамой пение приносило ему радость.
The joy of me losing was too much for his angry little heart. Радость моего проигрыша, была слишком сильной, для его злого сердца.
Your life must be filled with such incredible loneliness if your only joy comes from destroying everyone else's happiness. Ваша жизнь должно быть наполнена таким невероятным одиночеством, что ваша единственная радость - разрушать счастье других.
This is Arroyo's pride and joy. Ёто гордость и радость нашего јрройо.
And joy comes well in such a needy time. В столь грустные минуты радость кстати.
May it bring joy to our town. Может, это принесет радость нашему городу.
For bonny sweet Robin is all my joy... Но Робин родной мой - вся радость моя...
Before long, women around the world will again experience the miracle of childbirth and the joy of motherhood. Скоро женщины по всему миру снова испытают чудо деторождения и радость материнства.
What brought you joy in the past? Что приносило вам радость в прошлом?
I can't live without her, because she brings me joy, and love is beautiful. Я не могу жить без нее, она - моя радость, и эта любовь - прекрасна.
A refusal to see any kind of light and joy, even when it's staring you in the face. Ты отказываешься замечать свет и радость... даже когда они маячат прямо у тебя перед носом.
I think that's called "joy." Думаю, это называется "радость".
I got the joy, joy... "Я нашел, нашел, нашел радость..."
Never mind, we've had the joy the joy of the climb Велика важность! нам радость приносит самый подъем
The people of Malawi have close social, cultural, economic and other relations with the people of Mozambique; thus their joy is our joy and their sorrow is our sorrow. Народ Малави имеет тесные социальные, культурные, экономические и другие связи с народом Мозамбика, поэтому разделяет с ним и радость, и горе.