Английский - русский
Перевод слова Increasing
Вариант перевода Возрастает

Примеры в контексте "Increasing - Возрастает"

Примеры: Increasing - Возрастает
Globally, disaster risk is increasing substantially with regard to most hazards, with the risk of economic loss increasing much faster than the risk of mortality. В общемировом масштабе опасность бедствий резко возрастает для большинства опасных явлений, причем риск экономических убытков растет намного быстрее риска человеческих жертв.
The number of persons with disabilities registered as job seekers is increasing and the number of employed is increasing accordingly. Число инвалидов, которые зарегистрированы как лица, ищущие работу, увеличивается, и соответственно возрастает численность занятых.
While some of this increase may reflect better reporting, globally, disaster risk is increasing for most hazards, owing mainly to rapidly increasing exposure. Хотя отчасти это увеличение можно отнести к улучшению сбора информации на глобальном уровне, риск катастроф возрастает в большинстве случаев возникновения опасных явлений, главным образом по причине резкого роста подверженности их воздействию.
However, it notes that while overseas development assistance is increasing in absolute terms, it is not increasing relative to its gross domestic product. В то же время он отмечает, что, хотя объем помощи, предоставляемой в целях развития другим странам, возрастает, ее доля в валовом внутреннем продукте не увеличивается.
However, the incidence of crime spilling across that country's common borders with Chad and Cameroon is increasing. Вместе с тем возрастает число преступлений, совершаемых за пределами общих границ этой страны с Чадом и Камеруном.
Looks like the density of the water's been increasing over the past few years. Похоже, что плотность воды возрастает последние несколько лет.
The degree of interdependence among countries is increasing, and the global nature of our problems is inherent. Степень взаимозависимости между странами возрастает, и глобальная природа наших проблем очевидна.
International support for sanctions is considerable and increasing. Международная поддержка санкций значительна и возрастает.
Indeed, whatever the source of terrorism, its lethality is increasing. В дейстительности, каким бы ни был источник терроризма, его смертоносная сила возрастает.
Indeed, the number of research questions that we can pose is increasing exponentially. Действительно, количество исследовательских вопросов, которые мы можем задать, возрастает экспоненциально.
In contrast to most cartilaginous fishes, its numbers have been increasing in the presence of commercial fishing. В отличие от большинства хрящевых рыб их количестве в улове возрастает.
The amount of energy is increasing through this little sequence. Количество энергии в этой небольшой последовательности возрастает.
Mr. Spock, radiation is increasing. Мистер Спок, уровень радиации возрастает.
She then turned to women's involvement in the workforce, which was increasing steadily. Она далее указала на увеличение доли женщин в трудовых ресурсах, которая постоянно возрастает.
Electricity generation based on heavy fuel oil has been drastically reduced, while the use of coal and natural gas is increasing. Производство электроэнергии на основе тяжелой топливной нефти резко сократилось, в то время как использование угля и природного газа возрастает.
As for future prospects, the demand for stone materials in Calcutta and in Asansol-Durgapur is increasing. Что касается перспектив на будущее, то в Калькутте и в Асансол-Дургапуре спрос на камень возрастает.
The number of troop-contributing nations is increasing. Число государств, предоставляющих войска, возрастает.
Also, increasing export volumes of automobiles and automobile components are notable. Заметно возрастает также объем экспорта автомобилей и запчастей для них.
The amount owed to the United Nations was increasing. Сумма задолженности, причитающейся Организации Объединенных Наций, возрастает.
Infection rates were increasing among women and children, the latter as a result of the perinatal transmission of HIV/AIDS. Возрастает доля инфицированных женщин и детей, причем последние заражаются путем внутриутробной передачи ВИЧ/СПИД.
The human population is currently increasing by more than 85 million persons each year. Численность населения в настоящее время ежегодно возрастает более чем на 85 млн. человек.
Transmission of the virus is increasing at an alarming rate among women and girls. Интенсивность передачи заболеваемости среди женщин и девочек возрастает вызывающими тревогу темпами.
The risk of confrontations between refugees and internally displaced persons for this reason is increasing. Поэтому опасность столкновений между беженцами и перемещенными лицами возрастает.
Under current conditions, the role and significance of CSCE are constantly increasing. В современных условиях роль и значение СБСЕ все более возрастает.
The amount of energy is increasing through this little sequence. Количество энергии в этой небольшой последовательности возрастает.