But we must remember that the threat to humanity that we all want to eliminate still looms large and is even increasing. |
Но мы не должны забывать, что угроза человечеству, которую все мы хотим ликвидировать, сохраняется и возрастает. |
Women generally inherited their land from a parent or a spouse, and the number of women landowners was slowly increasing. |
Женщины обычно наследуют свою землю от родителей или супруга, при этом число женщин-землевладельцев постепенно возрастает. |
We are glad to note an increasing international understanding, as I heard in delegations' statements yesterday and today. |
Мы рады отметить, что в международном сообществе возрастает понимание этой проблемы, судя по вчерашним и сегодняшним выступлениям делегаций. |
This area of work is steadily increasing in volume. |
Объем работы в этой области неуклонно возрастает. |
Although English is still the dominant language used on the Internet, other languages are gradually increasing in their number of users. |
Хотя английский по-прежнему является доминирующим языком в Интернете, количество пользователей с другими языками постепенно возрастает. |
This period saw increasing interest in the game among Iranians. |
В этот период возрастает интерес к игре среди иранцев. |
Development pressures on small islands are increasing, although their effects are not always anticipated. |
Влияние цивилизации на малые острова возрастает, и эффекты не всегда предсказуемы. |
The risk of a world economic collapse is increasing each day. |
«Опасность всемирного экономического краха с каждым днем возрастает. |
And its role in international transitions is constantly increasing. |
И ее роль в международном транзите возрастает. |
The use of alternative fuels is increasing, especially in Europe. |
Возрастает, особенно в развитых странах Европы, количество автомобилей с дизельными двигателями. |
Russian community in the area is rapidly increasing in numbers and its needs for consular services. |
Число россиян в этом регионе стремительно возрастает, растут и их потребности в консульском обеспечении. |
As a result, the average age of glider pilots is increasing. |
В результате средний возраст пилотов планёров возрастает. |
Anecdotal evidence suggests that the trade is significant and increasing. |
Если верить отрывочным сведениям, торговля идет активно и ее объем возрастает. |
Disaster risk accumulates rapidly with increasing hazard impacts. |
С увеличением воздействия стихийных бедствий стремительно возрастает и накапливается опасность подверженности стихийным бедствиям. |
The work of the occupational group managers is increasing significantly with the deployment of Inspira to field missions. |
С внедрением системы «Инспира» в полевых миссиях значительно возрастает объем работы руководителей профессиональных групп. |
There is increasing evidence that inequality in the distribution of income is growing in both developing and developed countries. |
Все больше фактов свидетельствует о том, что неравное распределение дохода возрастает как в развивающихся, так и в развитых странах. |
The Ministry of Culture financed increasing numbers of programmes in support of minority groups each year. |
Число программ в области оказания поддержки группам меньшинств, которые финансирует Министерство культуры, постоянно возрастает. |
There is an increasing body of jurisprudence on violence against women at the international and regional level. |
На международном и региональном уровнях постоянно возрастает объем судопроизводства по делам о насилии в отношении женщин. |
The importance of information technologies in statistical survey processing and dissemination is increasing and consumption of the resources is significant. |
Значение информационных технологий в рамках проведения статистических наблюдений и распространения данных постоянно возрастает, что подразумевает значительные потребности в ресурсах. |
Antarctic tourism activities are increasing, as well as their diversity, presenting new management challenges. |
Масштабы антарктического туризма расширяются, и его разнообразие возрастает, что порождает новые проблемы для управления. |
Thus, the ratio of the two values, γ, decreases with increasing temperature. |
Следовательно, отношение двух величин, γ {\displaystyle \gamma}, возрастает при увеличении температуры. |
Given the increasing influx of immigrants and refugees into Djibouti, the need for water is increasing. |
Ввиду возрастающего притока иммигрантов и беженцев в Джибути потребность в воде возрастает. |
Although timber production is increasing, annual increment exceeds removals and nature conservation areas are increasing. |
Хотя объем лесозаготовок возрастает, годовой прирост превышает объем рубок, а площадь природных заповедников постоянно увеличивается. |
The increasing demand for information on corporate responsibility is placing increasing pressure on enterprises as they try to respond to various stakeholders. |
По мере возрастания спроса на информацию об ответственности корпораций возрастает давление на предприятия, поскольку они пытаются удовлетворять интересы различных заинтересованных сторон. |
The population of earth is increasing, and the need for fresh water is also increasing, while natural water resources are not increasing. |
Численность населения нашей планеты ежедневно увеличивается, потребность в питьевой поде возрастает, а натуральных запасов пресной воды не становится больше. |