Английский - русский
Перевод слова Increasing
Вариант перевода Возрастает

Примеры в контексте "Increasing - Возрастает"

Примеры: Increasing - Возрастает
The number of working persons starts increasing after the age of 15. Начиная с возрастной группы старше 15 лет численность работающего населения возрастает.
However, evidence suggested that disabilities resulting from road accidents and work-related injuries were significant and increasing. Между тем данные также свидетельствуют о том, что число людей, ставших инвалидами в результате дорожно-транспортных происшествий и несчастных случаев на производстве, является значительным и возрастает.
Women's participation in livestock production is increasing as female farmers are rearing all forms of livestock available in Jamaica. Участие женщин в производстве животноводческой продукции возрастает, поскольку женщины-фермеры занимаются разведением всех имеющихся на Ямайке видов домашнего скота.
The Agency's supportive role in the evolution, establishment and consolidation of the science and technology professional associations is increasing to an appreciable degree. Заметно возрастает роль Агентства в деле поддержки развития, создания и укрепления профессиональных научно-технических ассоциаций.
The number of people on police files for a domestic violence offence is increasing every year. Так, каждый год возрастает количество лиц, которые находятся на учете в ОВС за совершение насилия в семье (таблица 1).
The Committee is furthermore concerned over reports which indicate that the rate of child marriages is increasing. Кроме того, Комитет выражает обеспокоенность по поводу сообщений о том, что доля детских браков возрастает.
In that regard, the vibrant South - South cooperation was of increasing importance. При этом возрастает значение активного сотрудничества по линии Юг-Юг.
Although the number of people who have contracted AIDS remains small in Japan, the number is steadily increasing. Хотя в Японии зарегистрировано незначительное число людей, больных СПИДом, этот показатель постоянно возрастает.
Species diversity generally increases to the transition between the mesopelagic and bathypelagic zones and then decreases with increasing depth. Разнообразие видов обычно возрастает на границе между мезопелагической и батипелагической зонами, а затем сокращается с увеличением глубины.
The risk of poverty increases with increasing of number of children in family. Угроза бедности возрастает пропорционально числу детей в семье.
The likelihood of occurrence of a hazardous communicable disease in Slovakia is increasing. Возможность появления опасных инфекционных заболеваний в Словакии возрастает.
Man-made threats are increasing in number, sophistication and gravity. Возрастает число, сложность и серьезность вызванных человеком угроз.
Contractors and consultants have been increasing as well due to the expansion of the portfolio. Число подрядчиков и консультантов также возрастает вследствие расширения сферы деятельности.
The area of planted forests is increasing and now accounts for 7 per cent of total forest area. Площадь лесонасаждений возрастает и в настоящее время составляет 7 процентов от общей территории лесов.
Consequently, the percentage of children with a pre-school education is continuously increasing. В связи с этим доля детей, посещающих детские дошкольные учреждения, постоянно возрастает.
The participation of women in politics and in the higher administration remains a small one, but their role is increasing. Женщины по-прежнему мало участвуют в политике и в деятельности администрации на высоком уровне, но их роль возрастает.
The study found that administrators with general secondary-level qualifications or below were declining in numbers, while social specialists were increasing. Исследование показало, что число администраторов с квалификацией общего среднего или более низкой ступени образования сокращается, в то время как возрастает число специалистов по социальным вопросам.
The United States of America noted with concern that ethnic segregation in schools was increasing in the former Yugoslav Republic of Macedonia. Соединенные Штаты Америки с обеспокоенностью отметили, что в бывшей югославской Республике Македонии возрастает этническая сегрегация в школах.
Information that is up to date and objective is not available in many developing countries where drug use appears to be increasing. По многим развивающимся странам, в которых, как представляется, потребление наркотиков возрастает, нет достоверной и объективной информации.
E-waste generation is steadily increasing owing to large-scale use of electronic and white goods. Генерирование электронных отходов стабильно возрастает вследствие крупномасштабного использования электронных и "белых товаров".
Since many high-level systemic elements have not been changed, the marginal cost of enhanced coordination at the country level is increasing. Поскольку многие системные элементы высокого уровня не претерпели изменений, объем добавочных издержек, сопряженных с укреплением координации на страновом уровне, возрастает.
Great progress had been made in managing industrial pollution and hazards, but natural resources had come under increasing strain. Значительный прогресс достигнут в управлении промышленным загрязнением и рисками, однако давление на природные ресурсы возрастает.
Globally, the prevalence of different manifestations of such killings is increasing, and a lack of accountability for such crimes is the norm. В глобальном масштабе количество различных видов таких убийств возрастает, а безнаказанность такого рода преступлений является нормой.
Sorcery allegations against women have been increasing, in particular in the Highlands region. Количество обвинений женщин в использовании магии возрастает, особенно в высокогорных районах.
The High Commissioner stated that one alarming concern was a growing public perception that juvenile delinquency was increasing. Верховный комиссар заявила, что одной из проблем, которая вызывает особую обеспокоенность, является растущая в обществе убежденность в том, что подростковая преступность возрастает.