Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Важном значении

Примеры в контексте "Importance - Важном значении"

Примеры: Importance - Важном значении
The Commission was also informed of the importance of remittances for the economies of several countries in the region, especially during the recent crises. Комиссию информировали о важном значении денежных переводов для экономики некоторых стран региона, особенно во время недавних кризисов.
The importance of foundation, finance and failure policies was discussed. Был обсужден вопрос о важном значении учредительной, финансовой политики и политики преодоления провалов.
This demonstrates once more the importance of prioritization. Это опять-таки свидетельствует о важном значении определения приоритетности.
Some DC experiences reveal the importance of ensuring linkage between real economy and financial sector through adequate regulations and toolkit to link the sector to development objectives. Опыт некоторых РС свидетельствует о важном значении обеспечения смычки между реальной экономикой и финансовым сектором на основе адекватных норм регулирования и набора инструментов для увязки этого сектора с целями развития.
There was general agreement about the importance of competition for development and growth. Было высказано общее мнение о важном значении конкуренции для развития и роста.
Your being here amply demonstrates the importance you and your country attach to the question of decolonization. Факт Вашего присутствия здесь убедительно свидетельствует о том важном значении, которое Вы и Ваша страна придают вопросу деколонизации.
Today's gathering attests to the importance we attach to acting effectively and with justice in the fight against terrorism. Сегодняшнее заседание свидетельствует о том важном значении, которое мы придаем необходимости принятия эффективных мер и обеспечения справедливости в борьбе с терроризмом.
Their presence indicated the importance they attach to the contribution of NGOs to the work of ECOSOC. Их присутствие говорило о важном значении, которое они придают вкладу НПО в работу ЭКОСОС.
There is a great need to educate rural communities on the importance of water and sanitation. Существует острая необходимость в повышении информированности местных общин о важном значении водоснабжения и санитарии.
Growing global consensus on the importance of combating anti-competitive practices has made such conflict almost non-existent as jurisdictions are more willing to cooperate with extraterritorial enforcement. Расширение глобального консенсуса в вопросе о важном значении борьбы с антиконкурентной практикой привело к почти полному исчезновению таких конфликтов, поскольку различные юрисдикционные системы проявляют все большую готовность идти на сотрудничество в деле экстерриториального правоприменения.
National legal frameworks developed in many countries bear testimony to the importance attached to this field. Национальная правовая база, разработанная во многих странах, свидетельствует о том важном значении, которое придается этой области.
This expansion reflects growing awareness of the importance and urgency of sustainable development issues. Этот факт отражает повышение уровня осведомленности о важном значении и настоятельной необходимости решения проблем устойчивого развития.
The Board learned of the importance of establishing national independent commissions of inquiry, which was recently emphasized by the High Commissioner. Совет был проинформирован о важном значении создания национальных независимых комиссий по расследованию, которое недавно особо подчеркивал Верховный комиссар.
The media and publications are used to raise awareness of the importance of tolerance. В целях повышения осведомленности о важном значении терпимости используются средства массовой информации и публикации.
The Council also condemned the persistent attacks against civilians and reiterated the importance for UNOCI to implement its protection of civilians mandate. Кроме того, Совет осудил непрекращающиеся нападения на гражданских лиц и вновь заявил о важном значении выполнения ОООНКИ своего мандата по защите гражданского населения.
This will include reflecting the importance of engaging national actors in the assessment, planning, and implementation phases. В рамках этого процесса будет рассмотрен вопрос о важном значении задействования национальных субъектов на этапах оценки, планирования и осуществления.
These discussions have highlighted the importance of finding long-term imprisonment arrangements, ideally in Somalia, for convicted pirates. Эти дискуссии свидетельствуют о важном значении поиска возможностей для обеспечения длительного содержания осужденных пиратов в тюрьмах, в идеале, в Сомали.
The sustainable development challenge posed by climate change illustrates well the importance of a holistic response from the international community. Проблема, которую изменение климата представляет собой для устойчивого развития, наглядно свидетельствует о важном значении принятия международным сообществом комплексных мер.
China appreciated the detailed responses to the recommendations, which demonstrated the importance that Viet Nam attached to the universal periodic review. Китай положительно оценил подробные ответы на рекомендации, которые свидетельствуют о важном значении, придаваемом Вьетнамом универсальному периодическому обзору.
Among them is the importance of comprehensively seeking information from the widest possible range of sources. В их число входит вывод о важном значении комплексного подхода к сбору информации из максимально широкого диапазона источников.
He recalls the importance of guaranteeing adequate remuneration for judges and undertakes to give special attention to this issue in the future. Докладчик напоминает о том важном значении, которое имеет обеспечение гарантированного и надлежащего вознаграждения для судей, и обязуется уделять этому вопросу особое внимание в будущем.
The importance of the obligation to cooperate is indicated in Principle 24 of the Stockholm Declaration on the Human Environment (1972). О важном значении обязательства сотрудничать говорится в Принципе 24 принятой в 1977 году Стокгольмской декларации по проблемам окружающей человека среды.
The Commission on the Status of Women should recall the importance of Resolution 1325 and urge Member States to comply with its provisions. Комиссии по положению женщин следует напомнить о важном значении резолюции 1325 и настоятельно призвать государства-члены выполнять ее положения.
Seminar was held on wetlands to educate the public on the importance f wetland. Проведение тематического семинара в рамках просветительской работы среди общественности по вопросу о важном значении водно-болотистых угодий.
The Security Council recalls the importance it attaches to an end to impunity, and to justice for crimes committed in Darfur. Совет Безопасности напоминает о том важном значении, которое он придает борьбе с безнаказанностью и отправлению правосудия за преступления, совершенные в Дарфуре.