Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Важном значении

Примеры в контексте "Importance - Важном значении"

Примеры: Importance - Важном значении
During her mission to Ecuador the Special Rapporteur highlighted the importance of ratification of the Convention for the full and effective protection of human rights of migrants. В ходе своей миссии в Эквадор Специальный докладчик акцентировала внимание на важном значении ратификации Конвенции для всеобъемлющей и эффективной защиты прав человека мигрантов.
My country is convinced of the importance of this body as an instrument whereby the international community can generate better security conditions for all the inhabitants of our planet. Моя страна убеждена в важном значении этого органа как механизма международного сообщества, призванного добиваться укрепления безопасности всех обитателей планеты.
The Committee encourages the State party to undertake and support awareness-raising programmes on the importance of women's representation, in particular at decision-making levels, in all areas of public life. Комитет рекомендует государству-участнику предпринять и поощрять программы по повышению осведомленности о важном значении представительства женщин в особенности на уровнях принятия решений во всех областях государственной жизни.
Some delegations drew attention to the importance of coordination between different departments within the United Nations Secretariat in cases where their respective areas of competence overlapped. Некоторые делегации привлекли внимание к вопросу о важном значении координации между различными департаментами Секретариата Организации Объединенных Наций в тех случаях, когда сферы их компетенции пересекаются.
In its disarmament policy, Finland emphasizes the importance of the integrity and full compliance of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. В своей политике в области разоружения Финляндия делает акцент на важном значении целостности и всестороннего соблюдения Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
I think there was a universally shared sentiment in the Working Group about the timeliness and importance of this review on many scores. З. Я думаю, что в Рабочей группе сложилось общее мнение о своевременности и важном значении этого обзора по многим причинам.
Since I assumed the office of Secretary-General, I have spoken often of the evolution of civil society and its importance for economic, cultural and democratic advancement. После того, как я занял пост Генерального секретаря, я неоднократно затрагивал вопрос об эволюции гражданского общества и его важном значении для прогресса в области экономики, культуры и демократии.
Recalling the conclusions of the Rio Conference concerning the importance of sustainable development, ССЫЛАЯСЬ на выводы Конференции Рио о важном значении долгосрочного развития,
Mention was also made of the importance of providing aid flows to developing countries making special efforts to reinforce democracy and sound economic policies. Также упоминалось о важном значении обеспечения притока помощи в развивающиеся страны с помощью принятия специальных мер по укреплению демократии и разумной экономической политики.
Empirical evidence from the country case studies (see para. 1) has highlighted the importance of additional factors which have hitherto received little attention in discussions on competitiveness. Эмпирические данные, полученные в ходе исследований по странам (см. пункт 1), свидетельствуют о важном значении дополнительных факторов, которым до сих пор в дискуссиях по вопросам конкурентоспособности уделялось лишь незначительное внимание.
Several delegations reiterated the importance of training and agreed that the primary responsibility for training personnel assigned to peace-keeping duties rested with Governments. Несколько делегаций вновь заявили о важном значении обучения персонала и согласились с тем, что ответственность за обучение персонала, назначенного выполнять функции, связанные с поддержанием мира, лежит, в первую очередь, на правительствах.
Bearing in mind the importance tof increasinge cooperation between UN-HABITATabitat and relevant human rights organizations;, памятуя о важном значении расширения сотрудничества между ООН-Хабитат и соответствующими правозащитными организациями,
Participants in the Meeting agreed on the importance of structured and efficient national administrations enabling flag States to effectively exercise their jurisdiction and control of vessels under their flag. Участники Совещания достигли согласия о важном значении рациональных и действенных национальных администраций, которые должны создавать возможности для эффективного осуществления государствами флага своей юрисдикции и контроля за судами, плавающими под их флагом.
Every e-mail sent from IFAD in 2005 contained a message about the importance and potential of microfinance. Каждое послание электронной почты, рассылавшееся по линии МФСР в 2005 году, содержало информацию о важном значении и возможностях микрофинансирования.
It was agreed that implementation at the national level was essential (though without detracting from the importance of international cooperation). Было выражено общее мнение о крайне важном значении деятельности на национальном уровне (при этом не забывая, однако, о важности международного сотрудничества).
Students are also taught about the importance of world peace and Japan's important role in the world. Учащимся рассказывают о важном значении мира на земле и о видной роли Японии в мире.
The time allocated to the negotiations on a nuclear test ban clearly indicates the importance attached by the Conference to this item of our agenda. Время, отводимое на проведение переговоров по запрещению ядерных испытаний, со всей очевидностью свидетельствует о том важном значении, которое Конференция придает этому пункту нашей повестки дня.
In this context, firmly convinced of the importance of humanitarian action in Rwanda, we supported unhesitatingly the helpful intervention of France, whose courage and determination we extol. В этих условиях, руководствуясь твердой убежденностью в важном значении осуществления в Руанде гуманитарных усилий, мы не колеблясь поддержали полезное вмешательство в события в этой стране со стороны Франции и воздаем должное продемонстрированному ею мужеству и решимости.
The appointment of a Special Adviser on Gender Issues bore witness to the importance accorded to the problem of discrimination against women in the workplace. Назначение Специального советника по гендерным вопросам свидетельствует о том важном значении, которое придается проблеме дискриминации в отношении женщин на рабочих местах.
Tolerance was a prerequisite for a better world and much had been done since 1991 to increase public awareness of its importance. Терпимость является одной из предпосылок улучшения положения в мире, и с 1991 года было сделано многое, с тем чтобы повысить осведомленность общественности о ее важном значении.
That occurrence demonstrated the importance of ensuring that adequate resources were made available for conference services; otherwise the quality of the Organization's work would be affected. Этот случай свидетельствует о важном значении обеспечения адекватных ресурсов для конференционного обслуживания; в противном случае пострадает качество работы Организации.
She asked whether article 5 of the Convention was being publicized in order to convey the importance of eliminating stereotypes and changing behaviour patterns. Она спрашивает, пропагандируется ли статья 5 Конвенции в целях информирования общественности о важном значении устранения стереотипов и изменения моделей поведения.
Nonetheless, there is no doubt as to their importance both for the handling of indigenous situations in Canada and his own conclusions in this final report. Тем не менее нет никаких сомнений в их важном значении как для улучшения положения коренных жителей в Канаде, так и для изложения Специальным докладчиком его собственных выводов в настоящем окончательном докладе.
However, we should not forget the importance of efficient national cooperation between police and customs authorities as a prerequisite to the combat against illicit trafficking. Не следует, однако, забывать о важном значении эффективного сотрудничества на национальном уровне между полицией и таможенными органами как необходимого условия борьбы с незаконным оборотом.
Since 1990, African countries have been celebrating African Statistics Day on 18 November in order to increase public awareness of the importance of statistics. Начиная с 1990 года 18 ноября страны Африки отмечают Африканский день статистики в целях повышения степени осведомленности общественности о важном значении статистики.