Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Важном значении

Примеры в контексте "Importance - Важном значении"

Примеры: Importance - Важном значении
Against this background, I must state once again the vital importance of security assistance to Afghanistan. С учетом вышесказанного я должен вновь заявить о крайне важном значении оказания Афганистану помощи в области безопасности.
Services will be commercially contracted to ensure continuous public education programmes to educate the public on the importance of the human rights programme. Будут заключаться коммерческие контракты на обслуживание с целью придания постоянного характера программам в области общественной информации, направленным на повышение осведомленности общественности о важном значении прав человека.
ITU has taken specific action to apprise the field staff on the importance of TCDC and its wider application. МСЭ принял конкретные меры по информированию персонала отделений на местах о важном значении ТСРС и необходимости его более широкого применения.
Aims to create awareness on the importance of natural farming methods through education programmes amongst the rural community. Ставит целью распространение информации о важном значении методов "органического" земледелия с помощью программ просвещения сельского населения.
INSTRAW made a presentation on the importance of international instruments in supporting the efforts of women's organizations in these matters. Представитель МУНИУЖ выступил с докладом о важном значении международных документов в деле поддержания деятельности женских организаций в этих областях.
Previous reports attest to the importance attached to this Commission by the Special Representative. В предыдущих докладах говорилось о том важном значении, которое Специальный представитель придает этой комиссии.
They usually begin with declarations on the importance and beneficial role of FDI for development. Как правило, они начинаются с преамулярных заявлений о важном значении и благотворной роли ПИИ с точки зрения развития.
A reference should also be made to the importance of capital market financing and local capital financing for infrastructure projects. Следует также упомянуть о важном значении мобилизации финансовых средств на рынке капитала и финансовом обеспечении проектов в области инфраструктуры на местном уровне.
The pilot experiences had revealed the importance of government involvement in the process from the beginning. Результаты ряда пробных проектов свидетельствуют о важном значении участия правительств в их осуществлении с самого его начала.
The focus was on promoting public awareness of the importance of heritage conservation. Особое внимание уделялось повышению осведомленности общественности о важном значении сохранения наследия.
It notes with appreciation the high-level delegation which presented the report, indicating the importance attached by the State party to the Convention. Он с удовлетворением отмечает высокий уровень представившей доклад делегации, который свидетельствует о важном значении, придаваемом Конвенции государством-участником.
The conflict in Sri Lanka underscored the importance of protecting civilian populations and the obligation of States to defend human rights. Конфликт в Шри-Ланке свидетельствует о важном значении защиты гражданского населения и об обязательстве государств обеспечивать права человека.
This broad interest demonstrates the importance these delegations attach to this exercise. Эта широкая заинтересованность свидетельствует о том важном значении, которое придают делегации этому мероприятию.
Her Government supported the importance of extending cooperation with non-governmental organizations beyond the financial sphere. Ее правительство поддерживает мнение о важном значении, которое имеет расширение сотрудничества с неправительственными организациями за пределы финансовой сферы.
His delegation was convinced of the importance of the topic and its suitability for codification and progressive development. Его делегация убеждена в важном значении этой темы и в возможности ее кодификации и прогрессивного развития.
Several delegations expressed their belief in the importance of micro-credit as a major element in the fight against poverty. Несколько делегаций высказали мнение о важном значении микрокредитов в качестве одного из основных элементов борьбы с нищетой.
They also know the importance of multilateral efforts in conflict management. Они также прекрасно знают о важном значении многосторонних усилий в процессе урегулирования конфликтов.
AAII representatives addressed the importance of human rights on radio, television and at conferences throughout Senegal. Представители Института рассказывали о важном значении прав человека, выступая по радио, телевидению и на конференциях во всех районах Сенегала.
The Advisory Workshop concentrated primarily on the importance of the UNECE infrastructure agreements and their contribution to trade and development. Основное внимание на этом совещании было сосредоточено главным образом на важном значении соглашений ЕЭК ООН в области инфраструктуры и на последствиях их осуществления для торговли и развития.
During her visit, Mary Robinson addressed the National Assembly, including on the importance of free and fair elections. В ходе своей поездки Мэри Робинсон выступила в Национальной ассамблее, затронув, в частности, вопрос о важном значении проведения свободных и справедливых выборов.
Algeria is strongly convinced of the importance of the Mediterranean Forum, which provides a useful framework for coordination and dialogue. Алжир также твердо убежден в важном значении Средиземноморского форума, который является ценным инструментом координации и диалога.
Girls must be taught the importance of human rights and of the equality between men and women, and teacher-training should include these subjects. Девочкам необходимо рассказывать о важном значении прав человека и равенства между мужчинами и женщинами, и эти вопросы должны включаться в число предметов, изучаемых преподавателями.
Our experience has shown that involvement of the local community in drug control projects is of vital importance. Наш опыт свидетельствует о важном значении привлечения местных общин к осуществлению проектов по контролю над наркотиками.
He also referred to the importance placed on South-South cooperation in the reform proposals of the Secretary-General. Он также упомянул о том важном значении, которое придается сотрудничеству Юг-Юг в рамках выдвинутых Генеральным секретарем предложений по реформе.
The programme provides background information on the United Nations and the importance of peace and development in today's world. Эта программа содержит справочную информацию об Организации Объединенных Наций и важном значении мира и развития в современном мире.