Английский - русский
Перевод слова Illegal
Вариант перевода Незаконный

Примеры в контексте "Illegal - Незаконный"

Примеры: Illegal - Незаконный
on the prosecution of illegal traffic по вопросам судебного преследования за незаконный оборот
Transboundary movement includes illegal traffic. Трансграничная перевозка включает незаконный оборот.
Are you referring to the illegal account? Вы про незаконный счёт?
This is Piper's very illegal business. Это незаконный бизнес Пайпер.
This illegal, unlicensed gun. Незаконный пистолет без лицензии.
That's illegal entry with intent. Это незаконный въезд с целью.
Yet some illegal drift-netting with oversized nets continues. Однако незаконный лов рыбы дрифтерными сетями большого размера частично продолжается.
It was your illegal search that rendered the bloody ax inadmissible. Незаконный обыск, окровавленный топор не приобщали к делу.
The public procurator is required to appeal against any illegal or unjustified judgement, as provided by the law. Прокурор обязан опротестовать в кассационном порядке каждый незаконный или необоснованный приговор.
Such entities are subject to dissolution when and if their activities are found to be illegal. Такие структуры распускаются, если будет установлено, что их деятельность носит незаконный характер.
Theoretically, that's is only illegal introducing money... Конечно, это оптимальный вариант с точки зрения расстояния, но незаконный.
On 5 May 1995, the Spanish Army arrested an illegal Italian drift-netter while operating in Spanish territorial waters. 5 мая 1995 года испанские военные корабли арестовали итальянский дрифтер, который совершал незаконный лов рыбы в испанских территориальных водах.
It must take into account the responsibilities of each actor when it comes to preventing the legal market becoming illegal. В нем также должна быть оговорена ответственность каждого из участников за недопущение трансформации законного рынка в незаконный.
Municipalities have rarely used police or other available resources to prevent or sanction illegal occupation of property. Муниципалитеты редко используют полицию и другие имеющиеся в их распоряжении ресурсы для того, чтобы предотвращать незаконный захват собственности или наказывать тех, кто этим занимается.
Parliament of Ukraine has established criminal liability for illegal fishing activities, namely, fishing using explosives, poisons, and electric shocks. Верховная Рада Украины установила уголовную ответственность за незаконный рыбный промысел, а именно за ловлю рыбы с использованием взрывчатых, ядовитых веществ и электротока.
According to Ortam, Denktash's illegal regime continues to provide identity cards to mainland Turks. По сообщению газеты "Ортам", "незаконный режим Денкташа продолжает выдавать"удостоверения личности" туркам, прибывшим из Турции.
Just now Jison seonbae accessed an illegal website. Что? Вы только что вошли на незаконный сайт.
The smuggling of illegal aliens is perceived by criminal organizations as a low-risk, high-profit activity. Незаконный провоз иностранцев рассматривается преступными организациями как высокоприбыльный и связанный с небольшим риском вид деятельности.
Contraband generally means you import or export illegal goods through illegal means. Контрабанда это незаконный импорт или экспорт нелегальных товаров.
Reports also point to illegal police searches during which "evidence" was planted to allow for subsequent illegal arrest and detention. В сообщениях также говорится о проведении полицией незаконных обысков, в ходе которых подкидываются "доказательства", позволяющие произвести незаконный арест или задержание.
Widespread illegal practices (e.g. illegal grazing, non-timber product extraction and tree felling); с) распространенность незаконной практики (например, незаконный выпас скота, не связанная с лесозаготовкой эксплуатация продукции лесов и рубка леса);
At the same time in countries in economic hardship pastures and forests are overused owing to illegal cutting near settlements as well as poaching and illegal fishing endangering some of species. В то же время в странах, где наблюдаются экономические трудности, имеет место чрезмерное использование пастбищ и лесов из-за незаконных вырубок возле населенных пунктов, а также браконьерство и незаконный лов рыбы, что создает угрозу для некоторых видов.
With respect to complaints procedures, the Minister of Internal Affairs said that between 1997 and 1999,361 police officers had been seriously punished for ill-treatment, illegal detention, unsubstantiated opening of a criminal procedure and illegal search of premises. В отношении процедуры рассмотрения жалоб министр внутренних дел сообщил, что в период с 1997 по 1999 годы серьезным наказаниям был подвергнут 361 сотрудник полиции за такие правонарушения, как жестокое обращение, незаконное лишение свободы, необоснованное возбуждение уголовного преследования и незаконный обыск помещений.
Illegal handling of firearms and explosives and their illegal import and export is a criminally punishable activity in Estonia. Незаконное обращение с огнестрельным оружием и взрывчатыми веществами и их незаконный импорт и экспорт влекут за собой уголовную ответственность в Эстонии.
Of special concern to the Russian Federation is illicit traffic in weapons and narcotic drugs, as well as illegal transporting of migrants. Особую озабоченность у Российской Федерации вызывают незаконный оборот оружия и наркотиков, нелегальная миграция.