Английский - русский
Перевод слова Illegal
Вариант перевода Законно

Примеры в контексте "Illegal - Законно"

Примеры: Illegal - Законно
So chances are it's illegal. То есть, вероятно, это не законно.
Slightly ick, but not illegal. Немного стремно, но все законно.
It's not illegal if I say it isn't. Раз я сказал, что это законно, так оно и есть.
It's off-book, but it's not illegal. Это неофициально, но вполне законно.
The Soviets were our allies, and it's not illegal. Советы были нашими союзниками, и это законно.
Something that looks very suspicious, But isn't actually illegal. Чтобы это выглядело очень подозрительно, но было на самом деле законно.
The media were State-controlled and it was illegal to listen to foreign radio and television or to own computers without official permission. Средства массовой информации находятся под контролем государства, и для того, чтобы законно слушать иностранное радио, смотреть иностранные телевизионные передачи или приобрести компьютер в личное пользование, требуется получить официальное разрешение.
According to Cook County Civil Code Section 8, it is illegal to restrict ventilation in a residential property. В соответствии с законом округа Кук, раздел восемь, ограничение вентиляции в жилом помещении, не законно.
What I do is unorthodox, But it isn't illegal. То что я делаю - не ортодоксально. Но все законно.
You said what we're doing wasn't illegal. Ты сказал, что это законно.
He asked me if it was illegal. Он спросил, законно ли это.
It's not illegal if you're a wanted felon. Это законно, если ты в розыске.
This is totally illegal, by the way, on a French motorway. Но во Франции это абсолютно законно.
That one's another one, probably illegal thing to say too. Так, наверное, тоже не очень-то законно говорить.
This can't even be illegal anymore. Бросьте, это должно уже быть законно.
You know, it's illegal to sell a used bed. Знаете, это не законно продавать использованную кровать.
Isn't it illegal to take someone else's prescription medicine? Это вообще законно, брать лекарства, прописанные другому человеку?
Well, I'll leave it to the lawyer to figure out if it's illegal. Ну, я оставлю это адвокату выяснять законно ли это.
Thank you very much, but this happens to be illegal. Большое спасибо,... но это не законно.
If they can change your genes, would that be illegal? Если могут поменять гены разве это законно?
By the way, is it illegal to steal sand? Кстати, а это законно воровать песок?
Are you sure this isn't illegal? Вы уверены, что это законно?
So, it's technically not illegal to eat anyone? И что, технически законно съесть человека?
Can you assure me what you're doing is neither illegal nor dangerous? Вы можете пообещать мне, что то, чем вы занимаетесь, законно и не опасно?
Gabi, not only is this totally wrong, but it's bordering on illegal. Габи, это не только плохо, но и не законно.