Your creditor? - I like to identify with the firm. |
Мне нравится идентифицировать себя с фирмой. |
We are trying everything we can right now to identify who is here. |
Мы стараемся сделать все, что мы можем, чтобы идентифицировать поступивших. |
Desperate to identify her, she posts a screen capture of the woman on the 4chan political board, asking if anyone can identify her. |
Стремясь идентифицировать её, она публикует снимок женщины на сайте 4chan, запрашивая, может ли кто-нибудь опознать её. |
It is often difficult to identify the individual author of a particular violation but, for the purposes of strategically addressing violations, one can identify two levels of perpetrator. |
Часто бывает трудно идентифицировать лицо, виновное в совершении конкретного нарушения, однако для целей стратегического решения проблемы нарушений можно выделить две категории виновных. |
An individual had the right to identify himself as being of mixed ethnic origin or to not identify himself with any particular ethnic group, but simply as Ethiopian. |
Каждый человек имеет право идентифицировать себя как имеющего смешанное этническое происхождения или даже не причислять себя ни к одной конкретной этнической группе и, таким образом, определять себя как эфиопа. |
It would also enable producer countries to identify diamonds mined in the informal sector with a greater degree of accuracy. |
Эти данные также предоставляли бы возможность алмазодобывающим странам более точно идентифицировать алмазы, добытые в неорганизованном секторе. |
In this way Namibia can identify its nationals should a vessel be involved in IUU fishing, for example. |
Благодаря этому Намибия может идентифицировать своих граждан, если судно будет, например, уличено в НРП. |
An economic survey is necessary to identify market needs and opportunities for income generating activities for persons with disabilities. |
Необходимо экономическое обследование, чтобы идентифицировать рыночные нужды и возможности для доходной деятельности инвалидов. |
MoPHP to identify ways and means to improve the health infrastructure, equipment and supplies in health facilities found to be inadequately supplied. |
МОЗН - идентифицировать пути и средства совершенствования медико-санитарной инфрастуктуры, оборудования и снабжения в медико-санитарных заведениях, расцененных как неадекватно оснащенные. |
This Part specifically invites States to identify whether they are bound by particular treaty provisions or otherwise consider themselves bound at customary international law. |
Эта часть конкретно приглашает государства идентифицировать, связаны ли они теми или иными договорными положениями или же как-то иначе считают себя связанными обычным международным правом. |
The intention is to identify the key characteristics fundamental to an effective Article 36 review process. |
Задача состоит в том, чтобы идентифицировать ключевые характеристики, имеющие фундаментальное значение для эффективного обзорного процесса по статье 36. |
It also seeks to identify critical infrastructure at the European level. |
Она также старается идентифицировать критические инфраструктуры на европейском уровне. |
The Government could not identify all the environmental problems, develop regulations and provide technologically workable and politically viable solutions. |
Правительство не может идентифицировать все экологические проблемы, разрабатывать соответствующие нормативные акты и обеспечивать принятие технически эффективных и политически жизнеспособных решений. |
PulseNet also contributes to the epidemiological investigation of outbreaks, facilitates the early recognition of disease clusters and helps to identify common sources for events through molecular surveillance. |
PulseNet также содействует эпидемиологическому расследованию вспышек, облегчает скорейшее распознавание кластеров заболеваний и помогает идентифицировать общие источники событий за счет молекулярного наблюдения. |
Critics are trying to identify the ideas as well as the interests that were responsible for financial and economic dysfunction. |
Критики пытаются идентифицировать идеи, а так же интересы, которые могли бы нести ответственность за финансовые и экономические дисфункции. |
These reports can help identify unusual patterns that may suggest possible money laundering. |
Эти отчеты могут помочь идентифицировать необычные способы, которые могут быть применены возможными схемами отмывания денег. |
Such reports also may help identify unusual behavior of businesses serving as agents of money transfer companies. |
Указанные отчеты также могут помочь идентифицировать необычное поведение предприятий, служащих в качестве агентов компаний, занимающихся переводом денег. |
These records, required by BSA regulations, can help money transmitters identify possible structuring patterns. |
Такие записи, требуемые BSA, могут помочь компаниям, переводящим деньги, идентифицировать возможные схемы структурирования. |
The following descriptions are intended to help MSBs identify activities that criminals use to launder money. |
Следующие описания имеют целью помочь MSB идентифицировать деятельность, которую используют преступники, отмывающие деньги. |
These cookies expire within 30 days and do not contain information that can identify you personally. |
Срок действия этих файлов cookie составляет 30 дней, и они не содержат информации, с помощью которой можно было бы идентифицировать вашу личность. |
The HELO/EHLO command is used by the client (sending machine) to identify itself to the server. |
Команда HELO/EHLO используется клиентом (посылающим компьютером), чтобы идентифицировать себя на сервере. |
The attacker can perform attacks to attempt to identify these packets on other network links. |
Злоумышленник может выполнить атаки, чтобы попытаться идентифицировать эти пакеты на других сетевых каналах. |
Identification: Viral vectors are often given certain genes that help identify which cells took up the viral genes. |
Идентификация: вирусным векторам часто дают определенные гены, которые помогают идентифицировать, какие клетки приняли вирусные гены. |
Guinane reported that the producers of the show did not want to identify the man on television for fear of a lawsuit. |
Гиняне сообщила, что продюсеры шоу не хотели идентифицировать человека по телевидению, опасаясь судебного процесса. |
One can identify with the artist or the professional whereas "precarious worker" is a form of identification by default. |
Можно идентифицировать себя с художником или профессиональным работником сцены, тогда как «прикаритетный работник» - это форма идентификации по умолчанию. |