Английский - русский
Перевод слова Identify
Вариант перевода Идентифицировать

Примеры в контексте "Identify - Идентифицировать"

Примеры: Identify - Идентифицировать
I recall that at the end of my term of office I was able to identify those subjects on which all regional groups had given their agreement. Я припоминаю, что в конце своих председательских полномочий я смог идентифицировать те темы, которые снискали себе согласие всех региональных групп.
Those views were not applicable in all countries, and could conflict with the desire of mixed-race people to identify themselves as such. Эти взгляды применимы не во всех странах и могут вступать в противоречие со стремлением лиц смешанного расового происхождения идентифицировать себя как таковых.
The consolidation effort has equally allowed the Commission to identify a number of key questions that remain open and where further investigative steps will need to be taken. Усилия по обобщению итогов работы также позволили Комиссии идентифицировать ряд ключевых вопросов, которые еще требуют ответов и в отношении которых будет необходимо предпринять дополнительные следственные меры.
The working groups have also begun to identify experienced minority officers who are available for transfer within the Federation police service and between the two entities. Рабочие группы также начали идентифицировать опытных сотрудников из числа меньшинств, которые могут быть переведены в другие места службы в составе полиции Федерации и между двумя Образованиями.
Rather, that definition was meant to ensure that an enhanced electronic signature could reliably identify a given message as the message which had been sent. Напротив, это определение направлено на то, чтобы обеспечить такой порядок, при котором усиленная электронная подпись может достоверно идентифицировать то или иное конкретное сообщение в качестве того сообщения, которое было отправлено.
To make it more convenient to identify the country of manufacture, a universal system of country codes could be considered. Для того чтобы было более удобным идентифицировать страну изготовления, можно было бы рассмотреть вопрос о создании универсальной системы страновых кодов.
In the case of a match, the visa application is rejected provided it is possible to identify the person in question with the help of further criteria. В случае соответствия данных заявка на визу отклоняется, если данное лицо можно идентифицировать с использованием дополнительных критериев.
This software enables users to locate and identify assets held by targets as well as assets in sanctioned countries. Эти программы позволяют пользователям обнаруживать и идентифицировать активы, которыми владеют определенные субъекты, а также активы в странах, на которые распространяются санкции.
It is tasked to identify all women's needs and address matters of concern to women in a holistic and systematic manner. Комиссии была поручена задача идентифицировать все волнующие женщин проблемы и вести поиск вариантов по их комплексному и систематическому разрешению.
In this respect, a process was already initiated of trying to identify upon suitable technical parameters for different types of fusing mechanisms aimed at improving their discriminating capacity. В этом отношении уже начат процесс с целью попытаться идентифицировать подходящие технические параметры для разных типов взрывательных механизмов, с тем чтобы повысить их избирательную способность.
There is no supporting information or documents to identify the said individuals and entities. нет никакой дополнительной информации или документации, позволяющей идентифицировать указанных физических и юридических лиц;
The ultimate aim would be to identify common denominators so as to build an evolving consensus that would allow our Conference to discharge its negotiating mandate. Конечная цель состояла бы в том, чтобы идентифицировать общие знаменатели, способные сформировать эволютивный компромисс, который позволял бы нашей Конференции исполнять свой переговорный мандат.
identify the types of expertise that would be required for a new round of nominations of experts, if required; идентифицировать типы квалификации, которая потребовалась бы для нового раунда выдвижений экспертов, если это понадобится;
Although these types of instruments cannot identify a specific compound present, they will alert the environmental investigator to the presence of an unknown substance that is producing a combustible vapour. Хотя подобные инструменты не позволяют идентифицировать наличие конкретных химических соединений, они предупреждают следователя о присутствии неизвестного вещества, производящего горючие испарения.
It is only through strict adherence to our commitments that we will be able to identify the adverse effects of such crisis situations on the development of our respective States. Лишь посредством твердой приверженности выполнению своих обязательств мы сможем идентифицировать негативные последствия таких кризисных ситуаций для развития наших соответствующих государств.
Enforcers to identify the meaning of fields, especially where there may be language barriers; and правоприменительным органам идентифицировать значения полей, особенно там, где могут существовать языковые барьеры; и
For connectivity, it may be useful to identify missing infrastructure links - considering investment needs from a region-wide perspective and taking into account projected increases in energy demand. Для обеспечения адекватных коммуникационных возможностей можно было бы с пользой идентифицировать недостающие звенья в инфраструктурных цепочках, помня об инвестиционных потребностях с позиции общерегиональной перспективы и принимая во внимание прогнозируемое повышение спроса на энергоносители.
Satellite imagery was also a very important tool, which did not necessarily require very high resolution; being able to identify a new suspicious building was sufficient. Спутниковая съемка также является очень важным инструментом, который отнюдь не обязательно требует очень высокого разрешения; достаточно иметь возможность идентифицировать новое подозрительное здание.
It is important to ensure that enumeration methods using the census household form and register based approaches can adequately identify this group. В этой связи очень важно, чтобы метод проведения переписи (непосредственный опрос домашних хозяйств или использование данных реестров) позволял надлежащим образом идентифицировать эту группу.
In order to assist with the identification of capacity needs, it can be helpful to identify the situation that will exist without a capacity intervention. Для оказания помощи в определении потребностей потенциала, может быть полезно, идентифицировать ситуацию, которая будет существовать без полного вмешательства.
Yet another suggestion was that reference should be made to the rule that, unlike a registrant, a searcher did not need to identify himself or herself. Еще одно предложение состояло в том, чтобы упомянуть о правиле, согласно которому - в отличие от лица, осуществляющего регистрацию, - лицу, осуществляющему поиск, идентифицировать себя не требуется.
They considered that a single system would not for example make it possible to identify substances whose carriage in bulk was authorized for maritime transport. Они сочли, например, что единая система больше не позволит идентифицировать вещества, перевозка которых навалом/насыпью разрешается в случае морской перевозки.
That had raised the question of how to identify an appropriate United Nations structure to serve as the focal point for collecting and transmitting information in such circumstances. А это подняло вопрос: как идентифицировать соответствующую структуру Организации Объединенных Наций в качестве координационного пункта для сбора и передачи информации в таких обстоятельствах.
Third, a set of international guidelines should be agreed upon to identify best practices in sustainable space operations and activities. В-третьих, следует согласовать комплекс международных руководящих принципов, с тем чтобы идентифицировать передовой опыт в рамках космических операций и мероприятий.
The Agreement: a. Establishes the obligation to identify clients both in computer systems and on paper; а) предусматривается обязанность идентифицировать личность клиентов как в информационных системах, так и в архивах;